K2

Všeobecné obchodní podmínky (VOP)

  • Pro MyK2 (služba jednotného přihlášení „K2 SSO“)
  • pro digitální řešení K2
  • pro návrhový software K2 Base („K2 Base“)
  • pro aplikaci K2 Docu („K2 Docu“)
  • pro software a aplikaci K2 Buddy

(souhrnně „digitální služby“) společnosti K2 Systems GmbH („K2“)

 

§1 Rozsah použití a předmět smlouvy

1.1 Společnost K2 Systems GmbH („K2“) poskytuje zákazníkovi digitální služby.

1.2 Pro využívání digitálních služeb s omezeným přístupem je nutná předchozí registrace uživatele a aktivace přístupových údajů.

1.3 Pro využívání digitálních služeb zákazníkem platí výhradně tyto Všeobecné podmínky používání pro podnikatele („ANB-U“) s obecnými ustanoveními pro všechny služby a zvláštními ustanoveními pro jednotlivé služby, s nimiž musí zákazník při založení účtu souhlasit. Příslušná smlouva o využívání digitálních služeb („smlouva o využívání“) je uzavřena po registraci s potvrzením registrace e-mailem od společnosti K2.

1.4 Naše výše uvedená nabídka na využívání digitálních služeb je určena výhradně podnikatelům ve smyslu § 14 BGB (německý občanský zákoník). Spotřebitelé ve smyslu § 13 BGB nespadají pod tyto ANB-U. Výjimkou je K2 Buddy, který mohou používat i koncoví zákazníci. V tomto ohledu odkazujeme spotřebitele ve smyslu § 13 BGB na naše Všeobecné podmínky používání pro spotřebitele (ANB-V). Používání pro vzdělávací účely je povoleno, přičemž je vyloučeno komerční použití a praktické využití výsledků tohoto použití.

1.5 Digitální služby v MyK2, které spočívají v nezávazném doporučení (dále jen „doporučení“) společnosti K2, jako jsou například návrhy týkající se kompatibility produktů atd., musí zákazník vždy zkontrolovat na místě. Je povinností zákazníka předem odborně zkontrolovat nebo nechat zkontrolovat výsledek takového doporučení z hlediska skutečné vhodnosti s ohledem na konkrétní fotovoltaický projekt.

 

Zvláštní ustanovení pro
I. K2 Base

1. K2 poskytuje zákazníkovi prostřednictvím internetu pod názvem „K2 Base“ software pro technické dimenzování montážních systémů pro solární techniku nabízených společností K2.

2. Používání K2 Base je pro zákazníka bezplatné.

3. Technické a odborné předpoklady u zákazníka.

3.1. Technickým předpokladem pro používání K2 Base u zákazníka je počítač s přístupem na internet a běžným vybavením, zejména webovým prohlížečem. Zákazník pouze vyvolává data prostřednictvím webového prohlížeče nebo zadává data a získává přístup k výsledkům na jejich základě (Software as a Service).

3.2. Počítačové programy, na kterých je K2 Base založena, serverový výkon nezbytný pro její používání a potřebný úložný prostor pro data jsou poskytovány námi nebo námi pověřeným výpočetním centrem nebo v cloudové infrastruktuře.

3.3. Přístup zákazníka k internetu není předmětem tohoto smluvního vztahu. Zákazník nese výhradní odpovědnost za funkčnost svého přístupu k internetu, včetně přenosových cest a poplatků, jakož i za své vlastní počítačové systémy. Zákazník je povinen pravidelně zálohovat návrhové plány vytvořené pomocí K2 Base a používat ve svých vlastních systémech antivirové skenery a firewally podle nejnovějšího stavu techniky.

3.4. Správné používání K2 Base předpokládá odborné znalosti v oblasti montážních systémů pro solární techniku a odpovídající znalosti ze stavebnictví v oblasti střech u zákazníka.
Údaje vyžádané v K2 Base musí být zákazníkem správně zjištěny a zadány. Je nutné ověřit zatížení větrem a sněhem. Parametry projektu musí přesně odpovídat místním podmínkám. Odpovědnost za to nese zákazník. V případě pochybností je nutné konzultovat odborně kvalifikované specialisty.
Zákazník musí zkontrolovat věrohodnost vydaných výsledků. Vydané výsledky se vztahují výhradně ke statickému ověření montážního systému. Statika budovy není součástí výpočtu K2 Base.
Zákazník nese odpovědnost nejen za zařízení, ale také za střechu, na které je zařízení instalováno. Upevnění montážního systému na střešní krytinu musí být zkontrolováno z hlediska vhodnosti pro dodatečné zatížení na straně zákazníka. V případě pochybností je nutné přizvat statika, aby určil zatížení a jeho rozložení. Zejména je třeba vzít v úvahu, že fotovoltaická zařízení vytvářejí bodové zatížení, které musí být uneseno budovou a její střechou.
Naše obecné montážní předpisy a montážní pokyny je nutné bezpodmínečně dodržovat. Jsou k dispozici na adrese https://k2-systems.com/wissen-training/download-library/ a na požádání vám je rádi zašleme.
Zákazník musí navíc dodržovat pokyny výrobce modulů a všechny zákonné předpisy, včetně platných předpisů o prevenci úrazů a bezpečnosti práce.

3.5. Označení technických předpisů s verzí použitou v softwaru, na nichž je výpočet založen, si zákazník může prohlédnout v K2 Base v kroku projektu
„Shrnutí“ v tisku pod Výsledky – Poznámky. Je na zákazníkovi, aby zkontroloval použitelnost a aktuálnost těchto předpisů. Zohledňujeme eurokódy, tj. celoevropské jednotné předpisy pro dimenzování ve stavebnictví, včetně národních příloh, jakož i národní stavební předpisy. Snažíme se zajistit aktuálnost zohledněných eurokódů prostřednictvím aktualizací, musíme však upozornit, že po zveřejnění nových pravidel je vždy zapotřebí určitý čas, aby byly tyto pravidla implementovány do softwaru, proto neexistuje nárok na příslušné aktualizace a zákazník musí vždy dodržovat uvedený stav předpisů, na nichž je program založen. Předpisy se používají na základě zadané lokality. Zvolený jazyk nemá žádný vliv na použité předpisy.

4. Práva k užívání pro zákazníka a individuální uživatelské účty
Není přípustné provádět změny v zobrazení výsledků včetně seznamu článků v K2 Base – ať už v digitální nebo tištěné podobě –, které nejsou předepsány programem. Zejména není přípustné při zobrazení výsledků – ať už v digitální nebo tištěné podobě – odstranit nebo nahradit logo K2. Při předávání zobrazení výsledků třetím stranám, zejména koncovým zákazníkům, je vždy nutné uvést odkaz na zdroj base.k2-systems.com.

5. Projekty uživatele patří k firemnímu účtu, to znamená, že pokud uživatel opustí firemní účet, jeho vytvořené projekty a související obsah zůstanou ve firemním účtu a nebudou přeneseny. Uživatel již nemá oprávnění přistupovat k projektům, které vytvořil jako člen firemního účtu, ani je upravovat. Správci a ostatní členové firemního účtu mají i nadále přístup k vytvořeným projektům.

6. K2 umožňuje uživateli sdílet projekty také s osobami mimo vlastní organizaci. Podmínkou pro přístup uživatelů, kteří nepatří do organizace zákazníka, je, že pozvaná osoba je rovněž registrována jako uživatel softwaru. Odpovědnost za výběr a oprávnění externích uživatelů nese výhradně pozývající uživatel. Společnost K2 nenese žádnou odpovědnost za správnost e-mailové adresy nebo zneužití přístupových údajů třetími osobami. Uživatel je odpovědný za předání pozvánky v souladu s předpisy o ochraně osobních údajů a za poskytnutí údajů externím uživatelům. Společnost K2 pouze poskytuje technické předpoklady pro pozvánku, ale nenese žádnou odpovědnost za bezpečnost údajů nebo ochranu osobních údajů při jejich předávání a používání uživateli.
Uživatel se zavazuje při předávání projektů a údajů externím uživatelům dodržovat předpisy na ochranu osobních údajů, zejména platné předpisy obecného nařízení o ochraně osobních údajů (GDPR). K2 nenese odpovědnost za případná porušení předpisů na ochranu osobních údajů způsobená přenosem nebo přístupem externích uživatelů. Společnost K2 si vyhrazuje právo omezit nebo deaktivovat přístup externích uživatelů nebo možnost pozvání, pokud to vyžadují bezpečnostní nebo právní důvody.

7. Používání rozhraní z a do externích softwarových řešení a funkcí pro přenos dat

7.1 Base umožňuje propojení s jinými programy za účelem výměny dat. To zahrnuje jak možnost importovat data z externího plánovacího softwaru do Base, tak exportovat data z Base do externích systémů. K2 nepřebírá žádnou záruku ani odpovědnost za správnost, bezpečnost nebo úplnost dat přenášených přes rozhraní. Uživatel je odpovědný za samostatnou kontrolu přenesených dat. Společnost K2 dále nenese odpovědnost za ztrátu dat nebo škody způsobené nesprávným používáním rozhraní. Uživatel se zavazuje při používání rozhraní dodržovat všechny platné předpisy o ochraně osobních údajů a bezpečnosti a zajistit, aby nebyla porušena žádná práva třetích stran.

7.2 Kromě toho Base nabízí možnost nahrávat obrázky. Uživatel je přitom odpovědný za to, že nahraný obsah neporušuje práva třetích stran, jako jsou autorská práva nebo práva osobnosti. K2 nepřebírá žádnou odpovědnost za správnost nebo právní přípustnost nahraného obsahu. Je na uživateli, aby zajistil, že nahrané soubory neobsahují žádný škodlivý software ani jiné prvky ohrožující bezpečnost. Poskytovatel si vyhrazuje právo kontrolovat nahraný obsah a v případě porušení těchto ustanovení jej smazat.

7.3 Base také poskytuje API, které uživatelům umožňuje odesílat projektová data do externích nástrojů a tam je dále zpracovávat. Poskytovatel nenese žádnou odpovědnost za chyby, ztráty dat nebo škody vzniklé v důsledku použití API nebo externích aplikací. Uživatel je odpovědný za to, že při používání API budou dodržovány všechny zákonné předpisy o ochraně osobních údajů a bezpečnosti. API smí být používáno výhradně v souladu s poskytnutou dokumentací a pokyny poskytovatele. Neoprávněné zásahy do fungování API jsou výslovně zakázány.

8. Na konci plánování projektu v K2 Base má uživatel nebo zákazník možnost přenést seznam položek s články jedním kliknutím do nákupního košíku online obchodů našich velkoobchodních partnerů. Zákazník je povinen před závazným odesláním objednávky zkontrolovat, zda je seznam položek vložených do nákupního košíku obsahově identický se seznamem, který byl předtím vygenerován K2 Base. Odpovědnost za to, které položky budou nakonec vloženy do nákupního košíku a závazně objednány, nese výhradně zákazník.

 

II. K2 Docu

1. Společnost K2 poskytuje zákazníkovi prostřednictvím internetu a jako mobilní aplikaci v příslušných AppStores pod názvem „K2 Docu“ aplikaci pro dokumentaci fotovoltaických systémů postavených s montážními systémy pro solární techniku nabízenými společností K2.

2. Používání K2 Docu je pro zákazníka bezplatné.

3. Projekty uživatele patří k firemnímu účtu, to znamená, že pokud uživatel opustí firemní účet, jeho vytvořené projekty a související obsah zůstanou ve firemním účtu a nebudou přeneseny. Uživatel již nemá oprávnění přistupovat k projektům, které vytvořil jako člen firemního účtu, ani je upravovat. Správci a ostatní členové firemního účtu mají i nadále přístup k vytvořeným projektům.

4. Tento produkt obsahuje open source software, který byl vyvinut a licencován třetími stranami. Seznam použitého open source softwaru a příslušné licenční texty naleznete v softwaru nebo v aplikaci pod položkou „Licence“.

 

III. K2 Buddy

1. Společnost K2 poskytuje zákazníkům a koncovým zákazníkům prostřednictvím internetu pod názvem „K2 Buddy“ software i aplikaci pro zobrazení individuálních údajů o zatížení sněhem z modulu/modulů fotovoltaické elektrárny příslušného koncového zákazníka, včetně push zpráv a možných doporučení k postupu.

2. Používání aplikace K2 Buddy je pro zákazníka i koncového zákazníka bezplatné.

3. Zvláštní varování a informace o produktu pro zákazníky a koncové zákazníky jsou k dispozici na adrese Varování a informace o produktu pro zákazníky a koncové zákazníky K2 Buddy – K2 Systems a na požádání vám je rádi zašleme.
Tyto pokyny musí dodržovat jak zákazník nebo instalatér, tak i koncový zákazník. Zákazník nebo instalatér musí koncového zákazníka znovu samostatně upozornit na výše uvedené varování a informace o produktu. Je odpovědností zákazníka nebo koncového zákazníka, aby se řídil doporučenými postupy.

4. Tento produkt obsahuje open source software, který byl vyvinut a licencován třetími stranami. Seznam použitého open source softwaru a příslušné licenční texty naleznete v softwaru nebo v aplikaci v části „Licence“.

5. Zařízení uživatele patří k firemnímu účtu, to znamená, že pokud uživatel opustí firemní účet, jeho vytvořené projekty a související obsah zůstanou ve firemním účtu a nebudou přeneseny. Uživatel již nemá oprávnění přistupovat k projektům, které vytvořil jako člen firemního účtu, ani je upravovat. Správci a ostatní členové firemního účtu mají i nadále přístup ke všem údajům zařízení.

 

Obecná ustanovení pro K2 Base, K2 SSO, K2 Docu a K2 Buddy (souhrnně „digitální služby“)

§2 Práva k užívání pro zákazníka a individuální uživatelské účty

2.1 Druh a rozsah práv k užívání
Zákazník je oprávněn využívat digitální služby pro vlastní obchodní účely, nikoli však předávat svůj přístup k digitálním službám třetím osobám. Zákazník však může výsledky digitálních služeb předávat v nezměněné podobě konečným zákazníkům příslušného projektu. Pokud je to nezbytné pro smluvní přístup k digitálním službám, udělujeme zákazníkovi nevýhradní, nepřenositelné, nelicencovatelné a na dobu trvání této smlouvy omezené právo k užívání počítačových programů, na nichž jsou digitální služby založeny. Zákazník nemá nárok na poskytnutí programových kódů, zejména zdrojových kódů.

2.2 Obecné informace o uživatelských účtech
Každá osoba s přístupem k digitálním službám (uživatel) potřebuje vlastní uživatelský účet (princip jmenovitě jmenovaného uživatele).
Pomocí uživatelského účtu MyK2 se uživatel může přihlásit k různým digitálním službám, aniž by se musel znovu registrovat vytvořením uživatelského jména a zadáním osobních údajů, které jsou již uloženy v uživatelském účtu MyK2.
Každý uživatel musí při založení svého uživatelského účtu uzavřít smlouvu o využívání digitálních služeb v souladu s těmito VOP-U pro zákazníka, v jehož společnosti pracuje. Uživatel je povinen zadat pravdivé údaje, zejména údaje o společnosti a kontaktní údaje zákazníka. Uživatel dabei zastupuje zákazníka. Pokud uživatel jedná z vlastní iniciativy, tj. bez oprávnění zastupovat zákazníka, uzavírá smlouvu o používání svým jménem a je povinen plnit všechny povinnosti zákazníka; v takovém případě jsme však oprávněni smlouvu o používání bezodkladně vypovědět.

2.3 Vytvoření individuálních uživatelských účtů
Vyplněním a odesláním registračního formuláře na webových stránkách uživatel žádá o uzavření smlouvy o používání uživatelského účtu MyK2. K tomu musí uživatel zadat platnou e-mailovou adresu jako uživatelské jméno a vybrat si heslo (dále společně označované jako identifikace uživatele). Alternativně je možné, pokud je to k dispozici, provést registraci prostřednictvím sociálního loginu, k čemuž musí uživatel souhlasit s přenosem svých registračních údajů sociální sítí poskytovateli. Po registraci obdrží uživatel potvrzovací odkaz, pomocí kterého musí ověřit svou e-mailovou adresu. Po potvrzení lze doplnit volitelné osobní údaje. Identifikace uživatele je nutná pro používání administrační oblasti MyK2. Pro přístup k digitálním službám musí uživatel vytvořit profil společnosti nebo se připojit k existujícímu profilu společnosti.

2.4 Odpovědnosti uživatelů a zákazníků
Zákazníci mohou v MyK2 sami spravovat údaje o své společnosti. Patří sem mimo jiné název společnosti, adresa, kontaktní údaje a zaměstnanci. Správci firmy tyto údaje spravují samostatně a na vlastní odpovědnost, zejména seznam zaměstnanců. Pokud správce odstraní zaměstnance z firmy, jeho účet bude nastaven na status „komerční bez firmy“. Tímto způsobem již nebude mít přístup k projektům, které byly vytvořeny jménem jeho firmy.

2.5 Odpovědnost uživatelů a zákazníků
Zákazník a uživatelé zabraňují neoprávněnému přístupu třetích osob k digitálním službám. Zejména přístupové údaje k uživatelskému účtu musí uživatel zacházet jako s důvěrnými a nesmí je zpřístupňovat třetím osobám, a to ani v rámci zákaznické společnosti. Uživatel nesmí třetím osobám, a to ani v rámci vlastní zákaznické společnosti, poskytovat přístup k digitálním službám jiným způsobem.
Zákazník je odpovědný za to, že všichni uživatelé, kteří pracují pro jeho společnost, dodržují tyto ANB-U.

2.6 Zrušení uživatelských účtů
Pokud uživatel opustí společnost zákazníka, musí zrušit příslušnou smlouvu o používání svého uživatelského účtu. Pokud e-mailová adresa odešlého uživatele patří zákazníkovi, je tento oprávněn kdykoli v souladu s oddílem 4.2. vypovědět smlouvu o používání příslušného uživatelského účtu nebo požádat o okamžité zablokování uživatelského účtu u nás; K2 je oprávněna provést výpověď nebo žádost, pokud bylo věrohodně prokázáno příslušné oprávnění k zastupování druhé osoby.

2.7 Oprávnění společnosti K2
Pro všechna prohlášení, která činíme vůči zákazníkovi nebo uživateli jako jeho zástupci, můžeme použít e-mailovou adresu uživatele uloženou v uživatelském účtu. Tato e-mailová adresa musí být proto e-mailovou adresou vztahující se k osobě uživatele, která musí být vytvořena pod e-mailovou doménou zákazníka.

 

§3 Kontrolní práva společnosti K2 Systems GmbH

3.1 Veškeré akce uživatele můžeme zaznamenávat a vyhodnocovat pro účely zabezpečení dat, sledovatelnosti s ohledem na ustanovení těchto VOP-U a přizpůsobení naší nabídky potřebám zákazníků.

3.2 Existují-li dostatečné podezření na porušení těchto ANB-U ze strany uživatele, můžeme příslušný uživatelský účet zablokovat. Odblokování může být provedeno až po vyvrácení příslušného podezření.

 

§4 Doba trvání smlouvy, změna smlouvy a výpověď

4.1 Smlouva o bezplatném využívání digitálních služeb je uzavřena na dobu neurčitou. Zákazník nemá nárok na zachování nebo pokračování těchto služeb.

4.2 Smlouva o bezplatném využívání našich digitálních služeb může být zákazníkem i námi kdykoli vypovězena s výpovědní lhůtou dvou týdnů ke konci kalendářního měsíce.

4.3 Právo smluvních stran na výpověď z důležitého důvodu bez dodržení výpovědní lhůty zůstává nedotčeno.

4.4 S účinností výpovědi dojde ke zrušení přístupu k digitálním službám pro příslušný uživatelský účet.

4.5. Vyhrazujeme si právo na přiměřené změny těchto VOP-U, zejména za účelem splnění nových technických, ekonomických nebo právních požadavků nebo změn služeb, které nabízíme.

4.6. Zákazník bude o změně informován a požádán o souhlas. Pokud zákazník se změnou nesouhlasí, nemůže již využívat služby, které nabízíme v souvislosti s používáním digitálních služeb. V takovém případě mohou jak zákazník, tak i my vypovědět smlouvu o používání digitálních služeb s odkazem na nesouhlas se změnou ANB-U bez dodržení výpovědní lhůty.

 

§5 Omezení výkonu internetu

5.1 Datová komunikace přes internet nemusí být podle současného stavu techniky vždy bezchybná a/nebo kdykoli dostupná.

5.2 Proto zejména nemůžeme být zodpovědní za trvalou dostupnost digitálních služeb, pokud jsou přerušení způsobena síťovou infrastrukturou, kterou neprovozujeme, nebo přiměřenými údržbovými pracemi.

5.3 Plánované údržbové práce oznámíme na webových stránkách digitálních služeb; neplánované údržbové práce omezíme na nezbytnou míru.

 

§6 Omezení záruky

6.1 Neexistuje žádná záruka nezávislá na naší vině za bezplatné poskytování digitálních služeb.
Zákazník proto nemá nárok na odstranění případných vad bezplatně poskytovaných digitálních služeb bez ohledu na zavinění.

6.2 Pokud však zákazník zjistí případné vady nebo možnosti zlepšení, budeme vděční za příslušné upozornění a budeme se snažit je prošetřit.

 

§7 Omezení odpovědnosti

7.1 Zákazníkovi odpovídáme, bez ohledu na právní důvod, pouze za úmyslné a hrubě nedbalé porušení povinností.

7.2. V případě hrubé nedbalosti je výše odpovědnosti omezena na typickou a předvídatelnou škodu, které mělo porušení povinnosti zabránit.

7.3. Povinná odpovědnost za újmu na životě, těle nebo zdraví a podle zákona o odpovědnosti za výrobky zůstává nedotčena.

7.4. Zákazník nás zprošťuje odpovědnosti za nároky, které proti nám přímo uplatňují třetí strany z důvodu porušení povinností souvisejících s našimi službami podle smlouvy o používání uzavřené se zákazníkem, pokud bychom podle měřítka odpovědnosti uvedeného v předchozích odstavcích 7.1. až 7.3. vůči zákazníkovi neodpovídali.

 

§8 Ochrana osobních údajů

K2 zpracovává osobní údaje zákazníka v souladu s ustanoveními platných zákonů na ochranu osobních údajů. Podrobnější informace o tomto tématu a o vašich právech jako dotčené osoby naleznete v našich prohlášeních o ochraně osobních údajů, která jsou k dispozici na webových stránkách:

§9 Závěrečná ustanovení

9.1 Na všechny právní otázky vyplývající z těchto VOP-U a související s nimi se vztahuje německé právo s vyloučením Úmluvy OSN o smlouvách o mezinárodní koupi zboží. Tato volba práva se vztahuje zejména také na nároky z protiprávního jednání (deliktu), které úzce souvisejí s touto smlouvou.

9.2 Výlučným místem soudní příslušnosti pro všechny spory vyplývající z této smlouvy o používání nebo s ní související je Stuttgart (Německo), pokud je zákazník obchodníkem, právnickou osobou veřejného práva nebo zvláštním fondem veřejného práva nebo pokud je s takovou osobou rovnocenný nebo pokud má sídlo nebo pobočku v zahraničí. Jsme rovněž oprávněni podat žalobu u soudu v místě sídla zákazníka nebo uživatele, jakož i u jakéhokoli jiného příslušného soudu.

9.3V případě pochybností a otázek týkajících se výkladu jsou rozhodující původní znění v německém a anglickém jazyce.

Verze 5.0 (stav: 15.01.2026)

Zde naleznete Všeobecné podmínky používání pro podnikatele v dalších jazycích: