- para MyK2 (el servicio de autenticación de inicio de sesión único «K2 SSO»)
- para las soluciones digitales K2
- para el software de diseño K2 Base («K2 Base»)
- para la aplicación K2 Docu («K2 Docu»)
- para el software y la aplicación K2 Buddy
(denominados colectivamente «servicios digitales») de K2 Systems GmbH («K2»)
§1: Ámbito de aplicación y finalidad del presente contrato
1.1 K2 Systems GmbH («K2») proporciona al cliente servicios digitales.
1.2 El uso de los servicios digitales de acceso restringido requiere el registro previo del usuario y la activación de los datos de acceso.
1.3 El uso de los servicios digitales por parte del cliente se rige exclusivamente por las presentes Condiciones Generales de Uso para Empresas («TCU-B»), que contienen disposiciones generales para todos los servicios y disposiciones especiales para cada servicio, con las que el cliente debe estar de acuerdo al crear una cuenta. El contrato correspondiente relativo al uso de los servicios digitales («Contrato de licencia») entrará en vigor cuando K2 envíe por correo electrónico la confirmación del registro tras la inscripción.
1.4. Nuestra oferta mencionada anteriormente para el uso de los servicios digitales está destinada exclusivamente a empresas («comerciantes») según se definen en el artículo 14 del Código Civil alemán (BGB). Los consumidores, tal y como se definen en el artículo 13 del BGB, no están cubiertos por estas TCU-B. K2 Buddy, que también puede ser utilizado por clientes finales, es una excepción a esta norma. A este respecto, consulte nuestras Condiciones Generales de Uso para Consumidores (TCU-C) para los consumidores, tal y como se definen en el artículo 13 del BGB. Se permite el uso con fines formativos, pero se prohíbe el uso comercial y la aplicación práctica de los resultados de dicho uso.
1.5 Los servicios digitales de MyK2 que surjan en relación con una recomendación no vinculante (en lo sucesivo, «recomendación») por parte de K2, como sugerencias sobre la compatibilidad de productos, etc., deben ser siempre comprobados in situ por el cliente. El cliente es responsable de realizar u organizar una comprobación profesional del resultado de cualquier recomendación de este tipo con antelación para garantizar su idoneidad en relación con el proyecto fotovoltaico específico.
Disposiciones especiales para
I. K2 Base
1. K2 proporciona al cliente el software «K2 Base» a través de Internet para la configuración técnica de los sistemas de montaje suministrados por K2 para tecnología solar.
2. El uso de K2 Base es gratuito para el cliente.
3. Requisitos técnicos y profesionales en las instalaciones del cliente
3.1. El uso de K2 Base requiere un ordenador con acceso a Internet y un equipo estándar, que incluya, en particular, un navegador web, en las instalaciones del cliente. El cliente simplemente recupera o introduce datos a través de un navegador web y obtiene acceso a los resultados generados sobre esta base (Software as a Service).
3.2 Los programas informáticos en los que se basa K2 Base, la capacidad del servidor necesaria para utilizar el software y el espacio de almacenamiento necesario para los datos son proporcionados por nosotros o por un centro de datos encargado por nosotros o como parte de una infraestructura en la nube.
3.3 El acceso a Internet del cliente no forma parte de esta relación contractual. El cliente es el único responsable del correcto funcionamiento de su acceso a Internet, incluidos los canales de transmisión y las tarifas, así como de sus propios sistemas informáticos. El cliente es responsable de realizar copias de seguridad periódicas de los planes de configuración creados con K2 Base y de utilizar un antivirus y un cortafuegos de última generación en sus sistemas.
3.4 El uso correcto de K2 Base requiere experiencia en el uso de sistemas de montaje para tecnología solar y conocimientos adecuados sobre la construcción de tejados en las instalaciones del cliente.
Los datos solicitados en K2 Base deben ser determinados e introducidos correctamente por el cliente. Deben verificarse las cargas de viento y nieve. Los parámetros del proyecto deben corresponder exactamente a las condiciones del lugar. Esto es responsabilidad del cliente. En caso de duda, se debe consultar a especialistas técnicamente cualificados.
El cliente debe verificar la plausibilidad de los resultados proporcionados. Los resultados proporcionados se refieren exclusivamente al análisis estructural del sistema de montaje. El análisis estructural del edificio no está incluido en los cálculos de K2 Base.
El cliente es responsable no solo del sistema, sino también del tejado en el que se instala el sistema. La conexión del sistema de montaje a la cubierta del tejado debe comprobarse in situ para verificar su idoneidad para cualquier carga adicional que se produzca. En caso de duda, se debe consultar a un ingeniero estructural para determinar la carga y su eliminación. Es imprescindible tener en cuenta que el sistema fotovoltaico genera cargas puntuales, que deben ser soportadas por el edificio y su tejado.
Deben respetarse estrictamente nuestros requisitos generales de montaje y nuestras instrucciones de montaje. Estos están disponibles en Biblioteca de descargas – Sistemas K2 y se le pueden enviar si lo solicita.
El cliente también debe respetar las especificaciones del fabricante del módulo y todas las disposiciones legales, incluidas las normas aplicables en materia de prevención de accidentes y seguridad en el trabajo.
3.5 La descripción de las normas técnicas con la versión utilizada en el software, en la que se basa el cálculo, puede consultarse en el paso «Resumen» del proyecto, en el informe, en «Resultados – Notas» en K2 Base. El cliente es responsable de comprobar que estas normas sean aplicables y estén actualizadas. También aplicamos los Eurocódigos, es decir, las normas europeas armonizadas para los métodos de diseño estructural en la industria de la construcción, incluidos los anexos nacionales y las normas nacionales de construcción. Nos esforzamos por garantizar que los Eurocódigos pertinentes se mantengan actualizados mediante actualizaciones. Sin embargo, debemos señalar que siempre se necesita un cierto tiempo después de la publicación de nuevas normas para implementarlas en el software, por lo que no existe el derecho a recibir las actualizaciones correspondientes y el cliente debe respetar la versión designada de las normas subyacentes en el programa. Las normas se aplican en función de la ubicación especificada. El idioma seleccionado no influye en las normas que se aplican.
4. Derechos de uso para el cliente y cuentas de usuario individuales
No se deben realizar cambios no previstos por el programa en la presentación de los resultados, incluida la lista de materiales en K2 Base, ya sea en formato digital o impreso. En particular, el cliente no debe eliminar ni sustituir el logotipo de K2 en la presentación de los resultados, ya sea en formato digital o impreso. Cuando la presentación de los resultados se transmita a terceros, en particular al cliente final, siempre se debe hacer referencia a la fuente base.k2-systems.com.
5. Los proyectos de un usuario están asociados a la cuenta de la empresa, es decir, si el usuario abandona la cuenta de la empresa, los proyectos creados por el usuario y el contenido asociado permanecen en la cuenta de la empresa y no se transfieren. El usuario ya no tendrá permiso para acceder o editar los proyectos que creó como miembro de la cuenta de la empresa. Los administradores y otros miembros de la cuenta de la empresa seguirán teniendo acceso a los proyectos creados.
6. K2 también permite a los usuarios compartir proyectos con personas ajenas a su propia organización. Sin embargo, a las personas invitadas ajenas a la organización del cliente solo se les debe conceder permiso para acceder a los proyectos si también están registradas como usuarios del software. La responsabilidad de seleccionar y autorizar a los usuarios externos recae exclusivamente en el usuario que envía la invitación. K2 no asume ninguna responsabilidad por la exactitud de la dirección de correo electrónico ni por el uso indebido de los datos de acceso por parte de terceros. Es responsabilidad del usuario garantizar el cumplimiento de la normativa de protección de datos al enviar la invitación y compartir datos con usuarios externos. K2 solo proporciona los requisitos técnicos para la invitación, pero no asume ninguna responsabilidad por la seguridad o la protección de los datos durante la transmisión y el uso por parte de los usuarios.
Al compartir proyectos y datos con usuarios externos, el usuario debe cumplir con las normas de protección de datos, en especial las disposiciones aplicables del Reglamento General de Protección de Datos (RGPD). K2 no asume ninguna responsabilidad por las violaciones de las normas de protección de datos que se deriven de la transmisión de datos o del acceso de usuarios externos al sistema. Si fuera necesario por razones de seguridad o legales, K2 se reserva el derecho de restringir o desactivar el acceso de usuarios externos y de restringir o desactivar la opción de invitar a usuarios.
7. Uso de interfaces hacia y desde soluciones de software externas y funciones de transmisión de datos
7.1 Base permite la conexión con otros programas con el fin de intercambiar datos. Esto incluye la opción de importar datos desde un software de planificación externo a Base, así como exportar datos desde Base a sistemas externos. K2 no asume ninguna garantía ni responsabilidad por la exactitud, seguridad o integridad de los datos transferidos a través de las interfaces. Es responsabilidad del usuario comprobar los datos que se hayan transmitido. K2 tampoco asume ninguna responsabilidad por la pérdida o el daño de datos que se derive de un uso inadecuado de las interfaces. El usuario se compromete a cumplir todas las normas de protección de datos y seguridad aplicables al utilizar las interfaces y a garantizar que no se vulneren los derechos de terceros.
7.2 Además, Base también ofrece la opción de cargar imágenes. Es responsabilidad del usuario asegurarse de que el contenido cargado no vulnere los derechos de terceros, como los derechos de autor y los derechos de privacidad. K2 no asume ninguna responsabilidad por la corrección o legitimidad del contenido cargado. Es responsabilidad del usuario asegurarse de que los archivos cargados no contengan malware u otros riesgos de seguridad. El proveedor se reserva el derecho de comprobar y eliminar cualquier contenido subido que infrinja estas condiciones.
7.3 Base también proporciona una API que permite a los usuarios enviar datos de proyectos a herramientas externas para su posterior procesamiento. El proveedor no asume ninguna responsabilidad por los errores, la pérdida de datos o los daños que se deriven del uso de la API o de aplicaciones externas. Al utilizar la API, el usuario es responsable de garantizar que se cumplan todas las normas legales de protección de datos y seguridad. La API solo debe utilizarse tal y como se detalla en la documentación proporcionada y según lo especificado por el proveedor. Queda expresamente prohibida cualquier manipulación no autorizada del modo de funcionamiento de la API.
8. Al finalizar la planificación del proyecto en K2 Base, el usuario o cliente tiene la posibilidad de transferir la lista de piezas con los artículos al carrito de la compra de las tiendas online de nuestros socios mayoristas con solo pulsar un botón. Antes de realizar un pedido vinculante, el cliente debe verificar que la lista de artículos colocados en el carrito de la compra es idéntica en contenido a la lista generada previamente por K2 Base. Es responsabilidad exclusiva del cliente decidir qué artículos se deben colocar en el carrito de la compra y, posteriormente, realizar un pedido vinculante.
II. K2 Docu
1. K2 proporciona al cliente una aplicación para documentar los sistemas fotovoltaicos construidos con sistemas de montaje para tecnología solar suministrados por K2, disponible en línea y como aplicación móvil en las tiendas de aplicaciones correspondientes con el nombre «K2 Docu».
2. El uso de K2 Docu es gratuito para el cliente.
3. Los proyectos de un usuario están asociados a la cuenta de la empresa, es decir, si el usuario abandona la cuenta de la empresa, los proyectos creados por el usuario y el contenido asociado permanecen en la cuenta de la empresa y no se transfieren. El usuario ya no tiene permiso para acceder o editar los proyectos que creó como miembro de la cuenta de la empresa. Los administradores y otros miembros de la cuenta de la empresa seguirán teniendo acceso a los proyectos que se crearon.
4. Este producto contiene software de código abierto desarrollado y licenciado por terceros. La lista del software de código abierto utilizado y los textos de las licencias correspondientes se pueden encontrar en el software o en la aplicación, en «Licencia».
III. K2 Buddy
1. K2 proporciona al cliente y al cliente final un software y una aplicación para mostrar los datos individuales de medición de la carga de nieve de los módulos del sistema fotovoltaico del cliente final correspondiente, junto con notificaciones push y posibles recomendaciones de actuación, a través de Internet bajo el nombre «K2 Buddy».
2. El uso de K2 Buddy es gratuito tanto para el cliente como para el cliente final.
2.1. Las advertencias específicas y la información sobre el producto para el cliente y el cliente final están disponibles en Advertencias e información sobre el producto para clientes y clientes finales de K2 Buddy – K2 Systems y se le pueden enviar si lo solicita.
El cliente, el instalador y el cliente final deben respetar estas indicaciones. El cliente o el instalador también deben informar por separado al cliente final de las advertencias y la información sobre el producto mencionadas anteriormente. Es responsabilidad del cliente o del cliente final respetar las recomendaciones de actuación.
3. Este producto contiene software de código abierto desarrollado y licenciado por terceros. En el software o en la aplicación, en «Licencia», se puede encontrar una lista del software de código abierto utilizado y los textos de licencia correspondientes.
4. Los dispositivos de un usuario están asociados a la cuenta de la empresa, es decir, si el usuario abandona la cuenta de la empresa, los proyectos que ha creado y el contenido asociado permanecen en la cuenta de la empresa y no se transfieren. El usuario ya no tendrá permiso para acceder ni editar los proyectos que haya creado como miembro de la cuenta de la empresa. Los administradores y otros miembros de la cuenta de la empresa seguirán teniendo acceso a todos los datos del dispositivo.
Disposiciones generales para K2 Base, K2 SSO, K2 Docu y K2 Buddy (denominados colectivamente «servicios digitales»)
§2: Derechos de uso para el cliente y las cuentas de usuario individuales
2.1 Alcance y ámbito de los derechos de uso
El cliente tiene derecho a utilizar los servicios digitales para sus propios fines comerciales, pero no a permitir que terceros utilicen su propio acceso a los servicios digitales. No obstante, el cliente podrá transmitir los resultados de los servicios digitales al cliente final del proyecto correspondiente sin modificarlos. Si el acceso a los servicios digitales es necesario de conformidad con el contrato, concederemos al cliente un derecho limitado, no exclusivo, intransferible y no sublicenciable para utilizar los programas informáticos basados en los servicios digitales durante la vigencia del presente contrato. El cliente no tiene derecho a recibir el código del programa, en particular el código fuente.
2.2 Información general sobre las cuentas de usuario
Toda persona con acceso a los servicios digitales (usuario) necesita su propia cuenta de usuario (principio de usuario designado).
La cuenta de usuario MyK2 permite al usuario iniciar sesión en diversos servicios digitales sin tener que volver a registrarse, creando un ID de usuario e introduciendo los datos personales ya almacenados en la cuenta de usuario MyK2.
Cada usuario debe celebrar un contrato relativo al uso de los servicios digitales de conformidad con las presentes TCU-B para el cliente en cuya empresa trabaja. El usuario debe introducir la información solicitada de forma veraz, en particular los datos de la empresa y de contacto del cliente. El usuario es el representante del cliente en este asunto. Si el usuario opera de forma independiente, es decir, sin poder de representación para el cliente, debe celebrar el contrato de licencia en su propio nombre y cumplir todas las obligaciones del cliente.
En este caso, sin embargo, nos reservamos el derecho de rescindir el contrato de licencia sin previo aviso.
2.3 Creación de cuentas de usuario individuales
Al completar y enviar el formulario de registro a través del sitio web, el usuario solicita la celebración de un contrato para el uso de una cuenta de usuario MyK2. Para ello, el usuario debe introducir una dirección de correo electrónico válida como nombre de usuario y crear una contraseña (en lo sucesivo, denominadas conjuntamente «ID de usuario»). Alternativamente, si está disponible, puede registrarse a través de una red social, para lo cual el usuario debe aceptar la transferencia de sus datos de registro desde la red social al proveedor. Una vez registrado, el usuario recibirá un enlace de confirmación, que deberá utilizar para verificar su dirección de correo electrónico. Los datos personales opcionales se pueden añadir después de la confirmación. La identificación de usuario es necesaria para utilizar la página de administración de MyK2. Para acceder a los servicios digitales, el usuario debe crear un perfil de empresa o unirse a un perfil de empresa ya existente.
2.4 Administración de cuentas de usuario
Los clientes pueden gestionar ellos mismos los datos de su empresa en MyK2. Esto incluye, entre otras cosas, el nombre de la empresa, la dirección, la información de contacto y los empleados. Los administradores de una empresa mantienen estos datos de forma independiente y autónoma, en particular la lista de empleados. Si un administrador elimina a un empleado de una empresa, su cuenta pasa a tener el estado «comercialmente sin empresa». Como resultado, ya no tiene acceso a los proyectos creados en nombre de su empresa.
2.5 Responsabilidad de los usuarios y del cliente
El cliente y el usuario deben impedir el acceso no autorizado a los servicios digitales por parte de terceros. En particular, el usuario tratará los datos de acceso a la cuenta de usuario como confidenciales y no los revelará a terceros, ni siquiera a personas de la empresa del cliente. El usuario no debe dar acceso a los servicios digitales a terceros dentro de la empresa de su propio cliente ni a personas ajenas a la empresa.
El cliente es responsable de garantizar que todos los usuarios que trabajan para su empresa cumplan con estas TCU-B.
2.6 Cancelación de cuentas de usuario
Si un usuario abandona la empresa del cliente, deberá rescindir el contrato de licencia correspondiente a su cuenta de usuario. Si la dirección de correo electrónico del antiguo usuario pertenece al cliente, este tiene derecho a rescindir el acuerdo de usuario de la cuenta de usuario correspondiente en cualquier momento, de conformidad con la sección 4.2, o a solicitar el bloqueo inmediato de la cuenta de usuario con nosotros. K2 tiene derecho a aplicar la rescisión o la solicitud, siempre que se haya presentado de forma creíble la prueba pertinente de la autoridad representativa.
2.7 Facultades de K2
Tenemos derecho a utilizar la dirección de correo electrónico del usuario almacenada en la cuenta de usuario para todas las comunicaciones que, como su representante, enviemos al cliente o al usuario. Por lo tanto, esta dirección de correo electrónico debe ser una dirección de correo electrónico relacionada con la identidad del usuario y debe crearse bajo el dominio de correo electrónico del cliente.
§3: Derechos de supervisión de K2 Systems GmbH
3.1 Podemos registrar y analizar todas las actividades de los usuarios con el fin de garantizar la seguridad de los datos, asegurar el cumplimiento de las disposiciones de estas TCU-B y optimizar el desarrollo de nuestras ofertas en función de las necesidades.
3.2 Si hay motivos suficientes para sospechar que un usuario ha infringido estas TCU-B, tenemos derecho a bloquear su cuenta de usuario. La cuenta solo podrá desbloquearse una vez que se haya aclarado dicha sospecha.
§4: Duración del contrato, modificación y rescisión del contrato
4.1 El presente contrato relativo al uso gratuito de nuestros servicios digitales tendrá una duración indefinida. El cliente no tiene derecho a conservar o continuar estos servicios.
4.2 El presente contrato relativo al uso gratuito de nuestros servicios digitales podrá ser rescindido por el cliente o por nosotros en cualquier momento, con un preaviso de dos semanas antes de que finalice el mes natural.
4.3 Estas disposiciones no afectan al derecho de las partes contratantes a rescindir el contrato por una causa justificada sin previo aviso.
4.4 Tan pronto como la rescisión surta efecto, se cancelará todo acceso a los servicios digitales para la cuenta de usuario correspondiente.
4.5 Nos reservamos el derecho a realizar modificaciones razonables en estas TCU-B, en particular para hacer frente a nuevos requisitos técnicos, económicos o legales, o para adaptarnos a los cambios en los servicios que ofrecemos.
4.6 Informaremos al cliente de dichas modificaciones y le pediremos su consentimiento. Si el cliente no da su consentimiento a la modificación, ya no podrá hacer uso de los servicios digitales que ofrecemos. En tal caso, tanto nosotros como el cliente podremos rescindir el contrato sobre el uso de los servicios digitales sin previo aviso, alegando el rechazo de la modificación de las TCU-B.
§5: Límites de rendimiento de Internet
5.1 En el estado actual de la tecnología, la comunicación de datos a través de Internet puede no estar siempre libre de errores y/o disponible en todo momento.
5.2 Por lo tanto, no podemos responsabilizarnos de la disponibilidad continua de los servicios digitales, especialmente si las interrupciones son causadas por una infraestructura de red que no es operada por nosotros o por trabajos de mantenimiento razonables.
5.3 Anunciaremos los trabajos de mantenimiento programados a través de los sitios web de los servicios digitales y limitaremos al mínimo imprescindible el mantenimiento no programado.
§6: Limitación de la garantía
6.1 No ofrecemos ninguna garantía por la prestación gratuita de servicios digitales, independientemente de cualquier fallo por nuestra parte.
Por lo tanto, el cliente no tiene derecho, independientemente de la culpa, a la rectificación de los defectos de los servicios digitales prestados de forma gratuita.
6.2 No obstante, si el cliente detecta algún defecto o posibilidad de mejora, le agradeceríamos que nos facilitara la información pertinente y nos esforzaremos por resolver el problema.
§7: Limitación de responsabilidad
7.1. Solo aceptamos responsabilidad frente al cliente por incumplimientos intencionados o gravemente negligentes de nuestras obligaciones, independientemente de la base jurídica.
7.2 En caso de negligencia grave, nuestra responsabilidad se limita a los daños típicos y previsibles que la obligación incumplida tenía por objeto prevenir.
7.3 Estas disposiciones no afectan a la responsabilidad obligatoria por muerte, lesiones físicas o daños a la salud en virtud de la Ley alemana de responsabilidad por productos defectuosos (Produkthaftungsgesetz).
7.4 El cliente nos indemnizará por las reclamaciones presentadas directamente por terceros por el incumplimiento de obligaciones relacionadas con nuestros servicios en virtud del contrato de licencia con el cliente en los casos en que no seamos responsables ante el cliente en virtud de las disposiciones de responsabilidad de los apartados 7.1 a 7.3.
§8: Política de privacidad
K2 trata los datos personales del cliente de conformidad con las disposiciones de la ley de protección de datos aplicable. Para obtener más detalles y conocer sus derechos como interesado, consulte nuestra información sobre protección de datos, disponible en nuestro sitio web en:
§9: Disposiciones finales
9.1 Todas las cuestiones legales que surjan de o en relación con estas TCU-B se rigen por la legislación alemana, con exclusión de la Convención de las Naciones Unidas sobre los contratos de compraventa internacional de mercaderías. Esta elección de la legislación aplicable se aplica en particular a las reclamaciones derivadas de actos ilícitos (delitos penales) estrechamente relacionados con este contrato.
9.2 La jurisdicción exclusiva para todas las disputas que surjan de o en relación con el contrato de licencia es Stuttgart (Alemania), siempre que el cliente sea un comerciante, una persona jurídica de derecho público o un fondo especial de derecho público, o sea tratado como tal, o tenga su domicilio social o lugar de actividad fuera de Alemania. También tenemos derecho a emprender acciones legales en el lugar de actividad del cliente o usuario y en cualquier otro lugar de jurisdicción admisible.
9.3 En caso de duda y para cuestiones relacionadas con el diseño, serán determinantes las versiones originales en alemán e inglés.
Versión 5.0 (fecha: 15 de enero de 2026)