Termos e condições gerais de utilização para empresários

  • para o MyK2 (o serviço de autenticação de início de sessão único «K2 SSO»)
  • para as soluções digitais K2
  • para o software de design K2 Base («K2 Base»)
  • para a aplicação K2 Docu («K2 Docu»)
  • para o software e a aplicação K2 Buddy

(referidos coletivamente como «serviços digitais») da K2 Systems GmbH («K2»)

 

§1: Âmbito de aplicação e finalidade deste contrato

1.1 A K2 Systems GmbH («K2») fornece ao cliente serviços digitais.

1.2 A utilização dos serviços digitais de acesso restrito requer o registo prévio do utilizador e a ativação dos dados de acesso.

1.3 A utilização dos serviços digitais pelo cliente é regida exclusivamente pelos presentes Termos e Condições Gerais de Utilização para Empresas («TCU-B»), com disposições gerais para todos os serviços e disposições especiais para cada serviço, com as quais o cliente deve concordar ao criar uma conta. Um contrato correspondente relativo à utilização dos serviços digitais («Contrato de Licença») entra em vigor quando a confirmação do registo é enviada por e-mail pela K2 após o registo.

1.4. A nossa oferta acima mencionada para a utilização dos serviços digitais destina-se exclusivamente a empresas («comerciantes»), tal como definido na Secção 14 do Código Civil Alemão (BGB). Os consumidores, tal como definido na Secção 13 do BGB, não estão abrangidos por estes TCU-B. O K2 Buddy, que também pode ser utilizado por clientes finais, é uma exceção a esta regra. Consulte os nossos Termos e Condições Gerais de Utilização para Consumidores (TCU-C) a este respeito para consumidores, tal como definido na Secção 13 do BGB. A utilização para fins de formação é permitida, mas a utilização comercial e a implementação prática dos resultados dessa utilização são proibidas.

1.5 Os serviços digitais no MyK2 decorrentes de uma recomendação não vinculativa (doravante designada por: recomendação) por parte da K2, tais como sugestões relativas à compatibilidade de produtos, etc., devem ser sempre verificados no local pelo cliente. O cliente é responsável por realizar ou organizar uma verificação profissional do resultado de qualquer recomendação deste tipo com antecedência, a fim de garantir a sua adequação em relação ao projeto fotovoltaico específico.

Disposições especiais para
I. K2 Base

1. A K2 fornece ao cliente o software «K2 Base» através da Internet para a configuração técnica dos sistemas de montagem fornecidos pela K2 para tecnologia solar.

2. A utilização do K2 Base é gratuita para o cliente.

3. Requisitos técnicos e profissionais nas instalações do cliente

3.1. A utilização do K2 Base requer um computador com acesso à Internet e equipamento padrão, incluindo, em particular, um navegador da Web, nas instalações do cliente. O cliente apenas recupera ou introduz dados através de um navegador da Web e obtém acesso aos resultados gerados com base nisso (Software as a Service).

3.2 Os programas de computador subjacentes ao K2 Base, a capacidade do servidor necessária para utilizar o software e o espaço de armazenamento necessário para os dados são fornecidos por nós ou por um centro de dados contratado por nós ou como parte de uma infraestrutura em nuvem.

3.3 O acesso à Internet do cliente não faz parte desta relação contratual. O cliente é o único responsável pelo bom funcionamento do seu acesso à Internet, incluindo canais de transmissão e taxas, bem como pelos seus próprios sistemas informáticos. O cliente é responsável por fazer cópias de segurança regulares dos planos de configuração criados com o K2 Base e por utilizar um antivírus e uma firewall de última geração nos seus sistemas.

3.4 A utilização correta do K2 Base requer conhecimentos especializados na utilização de sistemas de montagem para tecnologia solar e conhecimentos adequados sobre a construção do telhado nas instalações do cliente.
Os dados solicitados no K2 Base devem ser determinados e introduzidos corretamente pelo cliente. As cargas de vento e neve devem ser verificadas. Os parâmetros do projeto devem corresponder exatamente às condições no local. Esta responsabilidade é do cliente. Em caso de dúvida, devem ser consultados especialistas tecnicamente qualificados.
O cliente deve verificar a plausibilidade dos resultados fornecidos. Os resultados fornecidos referem-se exclusivamente à análise estrutural do sistema de montagem. A análise estrutural do edifício não está incluída nos cálculos do K2 Base.
O cliente é responsável não só pelo sistema, mas também pelo telhado onde o sistema é instalado. A ligação do sistema de montagem à cobertura do telhado deve ser verificada no local para verificar a sua adequação a quaisquer cargas adicionais que ocorram. Em caso de dúvida, deve ser consultado um engenheiro estrutural para determinar a carga e a sua remoção. É imperativo notar que o sistema fotovoltaico gera cargas pontuais, que devem ser suportadas pelo edifício e pelo seu telhado.
Os nossos requisitos gerais de montagem e instruções de montagem devem ser rigorosamente observados. Estes estão disponíveis em Biblioteca de downloads – Sistemas K2 e podem ser enviados a pedido.
O cliente também deve observar as especificações do fabricante do módulo e todas as disposições legais, incluindo os regulamentos aplicáveis de prevenção de acidentes e segurança no trabalho.

3.5 A descrição das regras técnicas com a versão utilizada no software, na qual se baseia o cálculo, pode ser consultada na etapa do projeto «Resumo» no relatório em «Resultados – Notas» no K2 Base. O cliente é responsável por verificar se estas normas são aplicáveis e estão atualizadas. Também aplicamos os Eurocódigos, ou seja, normas europeias harmonizadas para métodos de projeto estrutural na indústria da construção, incluindo anexos nacionais e regulamentos nacionais de construção. Esforçamo-nos por garantir que os Eurocódigos relevantes sejam mantidos atualizados por meio de atualizações. No entanto, devemos salientar que é sempre necessário um certo tempo após a publicação de novas regras para as implementar no software, razão pela qual não há direito a receber as atualizações apropriadas, e a versão designada das regras subjacentes no programa deve ser observada pelo cliente. As normas são aplicadas com base na localização especificada. O idioma selecionado não tem influência nas normas que são aplicadas.

4. Direitos de utilização para o cliente e contas de utilizador individuais
Não devem ser feitas alterações não previstas pelo programa na apresentação dos resultados, incluindo a lista de materiais no K2 Base, seja em formato digital ou impresso. Em particular, o cliente não deve remover ou substituir o logótipo K2 na apresentação dos resultados, seja em formato digital ou impresso. Quando a apresentação dos resultados for transmitida a terceiros, em particular ao cliente final, deve ser sempre feita uma referência à fonte base.k2-systems.com.

5. Os projetos de um utilizador estão associados à conta da empresa, ou seja, se o utilizador sair da conta da empresa, quaisquer projetos criados pelo utilizador e conteúdos associados permanecem na conta da empresa e não são transferidos. O utilizador deixa então de ter permissão para aceder ou editar os projetos que criou como membro da conta da empresa. Os administradores e outros membros da conta da empresa continuarão a ter acesso aos projetos que foram criados.

6. O K2 também permite que os utilizadores partilhem projetos com pessoas fora da sua própria organização. No entanto, as pessoas convidadas fora da organização do cliente só devem receber permissão para aceder aos projetos se também estiverem registadas como utilizadores do software. A responsabilidade pela seleção e autorização de utilizadores externos é exclusivamente do utilizador que emite o convite. A K2 não assume qualquer responsabilidade pela exatidão do endereço de e-mail ou pelo uso indevido dos dados de acesso por terceiros. É da responsabilidade do utilizador garantir o cumprimento das normas de proteção de dados ao enviar o convite e partilhar dados com utilizadores externos. A K2 apenas fornece os requisitos técnicos para o convite, mas não assume qualquer responsabilidade pela segurança ou proteção dos dados durante a transmissão e utilização pelos utilizadores.
Ao partilhar projetos e dados com utilizadores externos, o utilizador deve cumprir os regulamentos de proteção de dados, especialmente as disposições aplicáveis do Regulamento Geral de Proteção de Dados (RGPD). A K2 não assume qualquer responsabilidade por violações dos regulamentos de proteção de dados resultantes da transmissão de dados ou do acesso de utilizadores externos ao sistema. Se necessário por motivos de segurança ou legais, a K2 reserva-se o direito de restringir ou desativar o acesso de utilizadores externos e de restringir ou desativar a opção de convidar utilizadores.

7. Utilização de interfaces de e para soluções de software externas e funções de transmissão de dados

7.1 O Base permite a ligação a outros programas para efeitos de troca de dados. Isto inclui a opção de importar dados de software de planeamento externo para o Base, bem como exportar dados do Base para sistemas externos. A K2 não assume qualquer garantia ou responsabilidade pela precisão, segurança ou integridade dos dados transferidos através das interfaces. É da responsabilidade do utilizador verificar quaisquer dados que tenham sido transmitidos. A K2 também não se responsabiliza por perdas ou danos de dados resultantes do uso indevido das interfaces. O utilizador compromete-se a cumprir todas as normas aplicáveis de proteção e segurança de dados ao utilizar as interfaces e a garantir que nenhum direito de terceiros seja violado.

7.2 Além disso, a Base também oferece a opção de carregar imagens. É da responsabilidade do utilizador garantir que o conteúdo carregado não viola direitos de terceiros, tais como direitos de autor e direitos de privacidade. A K2 não assume qualquer responsabilidade pela correção ou legitimidade do conteúdo carregado. É da responsabilidade do utilizador garantir que os ficheiros carregados não contêm malware ou outros riscos de segurança. O fornecedor reserva-se o direito de verificar e excluir qualquer conteúdo carregado que viole estes termos.
7.3 A Base também fornece uma API que permite aos utilizadores enviar dados do projeto para ferramentas externas para processamento posterior. O fornecedor não assume qualquer responsabilidade por erros, perda de dados ou danos resultantes do uso da API ou de aplicativos externos. Ao usar a API, o utilizador é responsável por garantir que todas as regulamentações legais de proteção de dados e segurança sejam observadas. A API só deve ser utilizada conforme detalhado na documentação fornecida e conforme especificado pelo fornecedor. Qualquer manipulação não autorizada do modo de funcionamento da API é expressamente proibida.

8. No final do planeamento do projeto no K2 Base, o utilizador ou cliente tem a oportunidade de transferir a lista de peças com os artigos para o carrinho de compras das lojas online dos nossos parceiros grossistas com o toque de um botão. Antes de fazer uma encomenda vinculativa, o cliente deve verificar se a lista de artigos colocados no carrinho de compras é idêntica em conteúdo à lista previamente gerada pelo K2 Base. É da inteira responsabilidade do cliente decidir quais os artigos que devem ser colocados no carrinho de compras e, posteriormente, encomendados de forma vinculativa.

II. K2 Docu

1. A K2 fornece ao cliente uma aplicação para documentar sistemas fotovoltaicos construídos com sistemas de montagem para tecnologia solar fornecidos pela K2, disponível online e como aplicação móvel nas lojas de aplicações relevantes sob o nome «K2 Docu».

2. A utilização do K2 Docu é gratuita para o cliente.

3. Os projetos de um utilizador estão associados à conta da empresa, ou seja, se o utilizador sair da conta da empresa, quaisquer projetos criados pelo utilizador e conteúdos associados permanecem na conta da empresa e não são transferidos. O utilizador deixa então de ter permissão para aceder ou editar os projetos que criou como membro da conta da empresa. Os administradores e outros membros da conta da empresa continuarão a ter acesso aos projetos que foram criados.

4. Este produto contém software de código aberto desenvolvido e licenciado por terceiros. Uma lista do software de código aberto utilizado e os textos das licenças correspondentes podem ser encontrados no software ou na aplicação em «Licença».

III. K2 Buddy

1. A K2 fornece ao cliente e ao cliente final um software e uma aplicação para exibir dados individuais de medição da carga de neve do(s) módulo(s) do sistema fotovoltaico do cliente final relevante, juntamente com notificações push e possíveis recomendações de ação, através da Internet, sob o nome «K2 Buddy».

2. A utilização do K2 Buddy é gratuita tanto para o cliente como para o cliente final.

2.1. Avisos específicos e informações sobre o produto para o cliente e o cliente final estão disponíveis em Avisos e informações sobre o produto para clientes e clientes finais do K2 Buddy – K2 Systems e podem ser enviadas a si mediante solicitação.
Estas notas devem ser observadas pelo cliente, instalador e cliente final. O cliente ou instalador também deve informar o cliente final separadamente sobre as advertências e informações sobre o produto acima mencionadas. É da responsabilidade do cliente ou cliente final observar as recomendações de ação.

3. Este produto contém software de código aberto desenvolvido e licenciado por terceiros. Uma lista do software de código aberto utilizado e os textos de licença correspondentes podem ser encontrados no software ou na aplicação em «Licença».

4. Os dispositivos de um utilizador estão associados à conta da empresa, ou seja, se o utilizador sair da conta da empresa, os projetos que criou e o conteúdo associado permanecem na conta da empresa e não são transferidos. O utilizador deixa de ter permissão para aceder ou editar os projetos que criou como membro da conta da empresa. Os administradores e outros membros da conta da empresa continuarão a ter acesso a todos os dados do dispositivo.

Disposições gerais para K2 Base, K2 SSO, K2 Docu e K2 Buddy (referidos coletivamente como «serviços digitais»)

§2: Direitos de utilização para o cliente e contas de utilizadores individuais

2.1 Extensão e âmbito dos direitos de utilização
O cliente tem o direito de utilizar os serviços digitais para os seus próprios fins comerciais, mas não pode permitir que terceiros utilizem o seu próprio acesso aos serviços digitais. No entanto, o cliente pode transmitir os resultados dos serviços digitais ao cliente final do respetivo projeto, sem alterações. Se o acesso aos serviços digitais for necessário de acordo com o contrato, concederemos ao cliente um direito limitado, não exclusivo, intransferível e não sublicenciável de utilizar os programas de computador baseados nos serviços digitais durante a vigência deste contrato. O cliente não tem direito a receber o código do programa, em particular o código-fonte.

2.2 Informações gerais sobre contas de utilizador
Cada pessoa com acesso aos serviços digitais (utilizador) necessita de uma conta de utilizador própria (princípio do utilizador nomeado).
A conta de utilizador MyK2 permite ao utilizador iniciar sessão em vários serviços digitais sem ter de se registar novamente, criando um ID de utilizador e introduzindo os dados pessoais já armazenados na conta de utilizador MyK2.
Cada utilizador deve celebrar um contrato relativo à utilização dos serviços digitais de acordo com estes TCU-B para o cliente em cuja empresa trabalha. O utilizador deve introduzir as informações solicitadas de forma verdadeira, em particular os dados da empresa e de contacto do cliente. O utilizador é o representante do cliente nesta matéria. Se o utilizador operar de forma independente, ou seja, sem poder de representação do cliente, deve celebrar o contrato de licença em seu próprio nome e cumprir todas as obrigações do cliente.

Nesse caso, no entanto, reservamo-nos o direito de rescindir o contrato de licença sem aviso prévio.

2.3 Criação de contas de utilizador individuais
Ao preencher e enviar o formulário de registo através do website, o utilizador solicita a celebração de um contrato para a utilização de uma conta de utilizador MyK2. Para tal, o utilizador deve introduzir um endereço de e-mail válido como nome de utilizador e criar uma palavra-passe (doravante designados conjuntamente por «ID de utilizador»). Em alternativa, se disponível, pode registar-se através de um login de rede social, para o qual o utilizador deve concordar com a transferência dos seus dados de registo da rede social para o fornecedor. Após o registo, o utilizador receberá um link de confirmação, que deverá utilizar para verificar o seu endereço de e-mail. Os dados pessoais opcionais podem ser adicionados após a confirmação. A identificação de utilizador é necessária para utilizar a página de administração do MyK2. Para aceder aos serviços digitais, o utilizador deve criar um perfil de empresa ou aderir a um perfil de empresa existente.

2.4 Administração de contas de utilizador
Os clientes podem gerir os dados da sua empresa no MyK2. Isso inclui o nome da empresa, endereço, informações de contacto e funcionários, entre outros. Os administradores de uma empresa mantêm esses dados de forma independente e autónoma, em particular a lista de funcionários. Se um funcionário for removido de uma empresa por um administrador, a sua conta será definida como «comercialmente sem empresa». Como resultado, ele não terá mais acesso aos projetos criados em nome da sua empresa.

2.5 Responsabilidade dos utilizadores e do cliente
O cliente e o utilizador devem impedir o acesso não autorizado a serviços digitais por terceiros. Em particular, o utilizador tratará os dados de acesso à conta de utilizador como confidenciais e não divulgará esses dados a terceiros, nem mesmo a ninguém dentro da empresa do cliente. O utilizador não deve dar acesso aos serviços digitais a terceiros dentro da empresa do seu próprio cliente ou a qualquer pessoa fora da empresa.
O cliente é responsável por garantir que todos os utilizadores que trabalham para a sua empresa cumpram estes TCU-B.

2.6 Rescisão de contas de utilizador
Se um utilizador sair da empresa do cliente, deve rescindir o contrato de licença relevante para a sua conta de utilizador. Se o endereço de e-mail do antigo utilizador pertencer ao cliente, este tem o direito de rescindir o contrato de utilizador da conta em questão a qualquer momento, de acordo com a secção 4.2, ou de solicitar o bloqueio imediato da conta de utilizador junto de nós. A K2 tem o direito de implementar a rescisão ou o pedido, desde que tenha sido apresentada de forma credível a prova de representação legal.

2.7 Poderes da K2
Temos o direito de utilizar o endereço de e-mail do utilizador armazenado na conta de utilizador para todas as comunicações que, como seu representante, enviamos ao cliente ou utilizador. Este endereço de e-mail deve, portanto, ser um endereço de e-mail relacionado com a identidade do utilizador e deve ser criado sob o domínio de e-mail do cliente.

§3: Direitos de monitorização da K2 Systems GmbH

3.1 Podemos registar e analisar todas as atividades do utilizador com o objetivo de garantir a segurança dos dados, assegurar o cumprimento das disposições destes TCU-B e otimizar o desenvolvimento das nossas ofertas com base nas necessidades.

3.2 Se houver motivos suficientes para suspeitar que um utilizador violou estes TCU-B, temos o direito de bloquear a sua conta de utilizador. A conta só poderá ser desbloqueada após a referida suspeita ter sido esclarecida.

§4: Duração do contrato, alteração e rescisão do contrato

4.1 Este contrato relativo à utilização gratuita dos nossos serviços digitais terá uma duração indeterminada. O cliente não tem o direito de reter ou continuar a utilizar estes serviços.

4.2 Este contrato relativo à utilização gratuita dos nossos serviços digitais pode ser rescindido pelo cliente ou por nós a qualquer momento, mediante um pré-aviso de duas semanas até ao final de um mês civil.

4.3 Estas disposições não afetam o direito das partes contratantes de rescindir o contrato por justa causa sem pré-aviso.

4.4 Assim que a rescisão entrar em vigor, todo o acesso aos serviços digitais será cancelado para a conta de utilizador relevante.

4.5 Reservamo-nos o direito de fazer alterações razoáveis a estes TCU-B, particularmente para atender a novos requisitos técnicos, económicos ou legais, ou para acomodar mudanças nos serviços que oferecemos.

4.6 O cliente será informado por nós sobre tais alterações e solicitado a dar o seu consentimento. Se o cliente não concordar com a alteração, não poderá mais utilizar os serviços digitais que oferecemos. Nesse caso, tanto nós como o cliente podemos rescindir o contrato de utilização dos serviços digitais sem aviso prévio, referindo-nos à rejeição da alteração dos TCU-B.

§5: Limites de desempenho da Internet

5.1 No estado atual da tecnologia, a comunicação de dados através da Internet pode nem sempre estar isenta de erros e/ou disponível em todos os momentos.

5.2 Portanto, não podemos ser responsabilizados pela disponibilidade contínua dos serviços digitais, especialmente se as interrupções forem causadas por uma infraestrutura de rede não operada por nós ou por trabalhos de manutenção razoáveis.

5.3 Anunciaremos os trabalhos de manutenção programados através dos sites dos serviços digitais e limitaremos a manutenção não programada ao mínimo absoluto.

§6: Limitação da garantia

6.1 Não oferecemos qualquer garantia pela prestação gratuita de serviços digitais, independentemente de qualquer falha da nossa parte.
Portanto, o cliente não tem direito, independentemente da culpa, à correção de quaisquer defeitos nos serviços digitais fornecidos gratuitamente.

6.2 No entanto, se o cliente notar quaisquer defeitos ou potenciais melhorias, agradecemos as informações relevantes e envidaremos todos os esforços para resolver a questão.

§7: Limitação de responsabilidade

7.1. Aceitamos responsabilidade perante o cliente apenas por violações intencionais ou por negligência grave dos nossos deveres, independentemente da base jurídica.

7.2 Em caso de negligência grave, a nossa responsabilidade limita-se aos danos típicos e previsíveis que o dever violado se destinava a evitar.

7.3 Estas disposições não afetam a responsabilidade obrigatória por morte, lesões físicas ou danos à saúde ao abrigo da Lei alemã de Responsabilidade pelo Produto (Produkthaftungsgesetz).

7.4 O cliente indenizará-nos por reclamações feitas diretamente por terceiros por violação de deveres relacionados aos nossos serviços nos termos do contrato de licença com o cliente, nos casos em que não seríamos responsáveis perante o cliente nos termos das disposições de responsabilidade das seções 7.1 a 7.3.

§8: Política de privacidade

A K2 processa os dados pessoais do cliente de acordo com as disposições da lei de proteção de dados aplicável. Para mais detalhes e para conhecer os seus direitos como titular dos dados, consulte as nossas informações sobre proteção de dados, disponíveis no nosso website em:

§9: Disposições finais

9.1 Todas as questões jurídicas decorrentes ou relacionadas com estes TCU-B são regidas pela lei alemã, excluindo a Convenção das Nações Unidas sobre contratos para a venda internacional de mercadorias. Esta escolha de lei aplica-se particularmente também a reclamações decorrentes de atos ilícitos (infrações penais) intimamente relacionados com este contrato.

9.2 O foro exclusivo para todos os litígios decorrentes ou relacionados com o contrato de licença é Estugarda (Alemanha), desde que o cliente seja um comerciante, uma entidade jurídica de direito público ou um fundo especial de direito público, ou seja tratado como tal, ou tenha a sua sede ou local de negócios fora da Alemanha. Também temos o direito de intentar uma ação judicial no local de negócios do cliente ou utilizador e em qualquer outro foro competente.

9.3 Em caso de dúvida e para questões relacionadas com o design, as versões originais em alemão e inglês são determinantes.

Versão 5.0 (datada de: 15 de janeiro de 2026)