Общие условия использования для предпринимателей

  • для MyK2 (служба аутентификации с единым входом «K2 SSO»)
  • для цифровых решений K2
  • для программного обеспечения K2 Base («K2 Base»)
  • для приложения K2 Docu («K2 Docu»)
  • для программного обеспечения и приложения K2 Buddy

(далее совместно именуемые «цифровые услуги») компании K2 Systems GmbH («K2»)

 

§1: Сфера применения и цель настоящего договора

1.1 K2 Systems GmbH («K2») предоставляет клиенту цифровые услуги.

1.2 Для использования цифровых услуг с ограниченным доступом требуется предварительная регистрация пользователя и активация данных доступа.

1.3 Использование цифровых услуг клиентом регулируется исключительно настоящими Общими условиями использования для предприятий («TCU-B») с общими положениями для всех услуг и специальными положениями для каждой услуги, с которыми клиент должен согласиться при создании учетной записи. Соответствующий договор об использовании цифровых услуг («Лицензионное соглашение») вступает в силу после отправки K2 подтверждения регистрации по электронной почте после регистрации.

1.4. Наше вышеупомянутое предложение по использованию цифровых услуг предназначено исключительно для предприятий («торговцев») в соответствии с определением в § 14 Гражданского кодекса Германии (BGB). Потребители в соответствии с определением в § 13 BGB не подпадают под действие настоящих TCU-B. Исключением является K2 Buddy, который также может использоваться конечными потребителями. В отношении потребителей, как определено в § 13 BGB, просим обращаться к нашим Общим условиям использования для потребителей (TCU-C). Использование в учебных целях разрешено, но коммерческое использование и практическое применение результатов такого использования запрещены.

1.5 Цифровые услуги в MyK2, возникающие в связи с необязательной рекомендацией (далее именуемой «рекомендация») со стороны K2, такая как предложения относительно совместимости продуктов и т. д., должны всегда проверяться клиентом на месте. Клиент несет ответственность за проведение или организацию профессиональной проверки результата любой такой рекомендации заранее, чтобы убедиться в ее пригодности с учетом конкретного фотоэлектрического проекта.

Особые положения для
I. K2 Base

1. K2 предоставляет клиенту через Интернет программное обеспечение «K2 Base» для технической конфигурации монтажных систем, поставляемых K2 для солнечной энергетики.

2. Использование K2 Base для клиента является бесплатным.

3. Технические и профессиональные требования на объекте заказчика

3.1. Для использования K2 Base на объекте заказчика требуется компьютер с доступом в Интернет и стандартным оборудованием, в частности, веб-браузером. Заказчик просто извлекает или вводит данные через веб-браузер и получает доступ к результатам, сгенерированным на этой основе (программное обеспечение как услуга).

3.2 Компьютерные программы, лежащие в основе K2 Base, серверные мощности, необходимые для использования программного обеспечения, и необходимое пространство для хранения данных предоставляются нами или центром обработки данных, уполномоченным нами, или в рамках облачной инфраструктуры.

3.3 Доступ к Интернету со стороны клиента не является частью данного договорного отношения. Клиент несет полную ответственность за надлежащее функционирование своего доступа к Интернету, включая каналы передачи данных и оплату, а также за свои собственные компьютерные системы. Клиент несет ответственность за регулярное резервное копирование конфигурационных планов, созданных с помощью K2 Base, а также за использование в своих системах современного антивирусного сканера и брандмауэра.

3.4 Для правильного использования K2 Base требуются знания в области использования монтажных систем для солнечной энергетики и соответствующие знания о конструкции крыши на территории заказчика.
Запрошенные в K2 Base данные должны быть определены и введены заказчиком правильно. Необходимо проверить ветровую и снеговую нагрузку. Параметры проекта должны точно соответствовать условиям на месте. Ответственность за это несет заказчик. В случае сомнений необходимо проконсультироваться с технически квалифицированными специалистами.
Заказчик должен проверить достоверность предоставленных результатов. Предоставленные результаты относятся исключительно к структурному анализу монтажной системы. Структурный анализ здания не входит в расчеты K2 Base.
Заказчик несет ответственность не только за систему, но и за крышу, на которой она установлена. Соединение монтажной системы с кровельным покрытием должно быть проверено на месте, чтобы убедиться в его пригодности для любых дополнительных нагрузок, которые могут возникнуть. В случае сомнений необходимо проконсультироваться с инженером-конструктором для определения нагрузки и ее снятия. Необходимо обязательно учитывать, что фотоэлектрическая система создает точечные нагрузки, которые должны выдерживаться зданием и его крышей.
Необходимо строго соблюдать наши общие требования к монтажу и инструкции по монтажу. Они доступны по адресу Библиотека загрузок – Системы K2 и могут быть отправлены вам по запросу.
Заказчик также должен соблюдать спецификации производителя модулей и все нормативные положения, включая применимые правила по предотвращению несчастных случаев и охране труда.

3.5 Описание технических правил с версией, используемой в программном обеспечении, на основе которой выполняется расчет, можно просмотреть в этапе проекта «Резюме» в отчете в разделе «Результаты — Примечания» в K2 Base. Заказчик несет ответственность за проверку применимости и актуальности этих стандартов. Мы также применяем еврокоды, т. е. гармонизированные европейские стандарты для методов проектирования конструкций в строительной отрасли, включая национальные приложения и национальные строительные нормы. Мы стремимся обеспечить актуальность соответствующих еврокодов посредством обновлений. Однако мы должны отметить, что после публикации новых правил всегда требуется определенное время для их внедрения в программное обеспечение, поэтому нет права на получение соответствующих обновлений, и заказчик должен соблюдать указанную версию базовых правил в программе. Стандарты применяются на основе указанного местоположения. Выбранный язык не влияет на применяемые стандарты.

4. Права использования для клиента и индивидуальных учетных записей пользователей
Не допускается внесение изменений, не предусмотренных программой, в представление результатов, включая ведомость материалов в K2 Base, как в цифровом, так и в печатном виде. В частности, заказчик не должен удалять или заменять логотип K2 в представлении результатов, как в цифровом, так и в печатном виде. При передаче представления результатов третьим лицам, в частности конечному заказчику, всегда должна указываться ссылка на base.k2-systems.com.

5. Проекты пользователя связаны с учетной записью компании, т. е. если пользователь покидает учетную запись компании, все созданные им проекты и связанный с ними контент остаются в учетной записи компании и не передаются. Пользователь больше не имеет права доступа к проектам, которые он создал как член учетной записи компании, и не может их редактировать. Администраторы и другие члены учетной записи компании по-прежнему будут иметь доступ к созданным проектам.

6. K2 также позволяет пользователям делиться проектами с лицами, не входящими в их организацию. Однако приглашенные лица, не входящие в организацию клиента, могут получить доступ к проектам только в том случае, если они также зарегистрированы в качестве пользователей программного обеспечения. Ответственность за выбор и авторизацию внешних пользователей несет исключительно пользователь, отправляющий приглашение. K2 не несет ответственности за точность адреса электронной почты или за неправомерное использование данных доступа третьими лицами. Пользователь несет ответственность за соблюдение правил защиты данных при отправке приглашения и обмене данными с внешними пользователями. K2 лишь предоставляет технические условия для отправки приглашения, но не несет ответственности за безопасность и защиту данных при их передаче пользователям и использовании ими.
При обмене проектами и данными с внешними пользователями пользователь должен соблюдать правила защиты данных, в частности применимые положения Общего регламента по защите данных (GDPR). K2 не несет ответственности за нарушения правил защиты данных, возникшие в результате передачи данных или доступа внешних пользователей к системе. Если это необходимо по соображениям безопасности или по юридическим причинам, K2 оставляет за собой право ограничить или заблокировать доступ внешних пользователей, а также ограничить или заблокировать возможность приглашать пользователей.

7. Использование интерфейсов для подключения к внешним программным решениям и функций передачи данных

7.1 Base позволяет подключаться к другим программам для обмена данными. Это включает в себя возможность импорта данных из внешнего программного обеспечения для планирования в Base, а также экспорта данных из Base во внешние системы. K2 не несет никакой гарантии или ответственности за точность, безопасность или полноту данных, передаваемых через интерфейсы. Пользователь несет ответственность за проверку любых переданных данных. K2 также не несет ответственности за потерю или повреждение данных в результате ненадлежащего использования интерфейсов. Пользователь обязуется соблюдать все применимые правила защиты и безопасности данных при использовании интерфейсов и обеспечить, чтобы не были нарушены права третьих лиц.

7.2 Кроме того, Base также предоставляет возможность загружать изображения. Пользователь несет ответственность за то, чтобы загружаемый контент не нарушал права третьих лиц, такие как авторские права и права на неприкосновенность частной жизни. K2 не несет ответственности за правильность или законность загружаемого контента. Пользователь несет ответственность за то, чтобы загружаемые файлы не содержали вредоносного ПО или других угроз безопасности. Провайдер оставляет за собой право проверять и удалять любой загруженный контент, который нарушает эти условия.
7.3 Base также предоставляет API, позволяющий пользователям отправлять данные проекта во внешние инструменты для дальнейшей обработки. Провайдер не несет ответственности за ошибки, потерю данных или ущерб, возникшие в результате использования API или внешних приложений. При использовании API пользователь несет ответственность за соблюдение всех правовых норм в области защиты данных и безопасности. API должен использоваться только в соответствии с предоставленной документацией и указаниями поставщика. Любые несанкционированные манипуляции с режимом работы API настоящим категорически запрещаются.

8. По окончании планирования проекта в K2 Base пользователь или клиент имеет возможность одним нажатием кнопки перенести список деталей с артикулами в корзину интернет-магазинов наших оптовых партнеров. Перед размещением обязательного заказа клиент должен убедиться, что список товаров, помещенных в корзину, идентичен по содержанию списку, ранее сгенерированному K2 Base. Решение о том, какие товары следует поместить в корзину, а затем обязательно заказать, полностью лежит на ответственности клиента.

II. K2 Docu

1. K2 предоставляет клиенту приложение для документирования фотоэлектрических систем, построенных с использованием монтажных систем для солнечной энергетики, поставляемых K2, доступное онлайн и в виде мобильного приложения в соответствующих магазинах приложений под названием «K2 Docu».

2. Использование K2 Docu для клиента является бесплатным.

3. Проекты пользователя связаны с учетной записью компании, т. е. если пользователь покидает учетную запись компании, все созданные им проекты и связанный с ними контент остаются в учетной записи компании и не передаются. Пользователь больше не имеет права доступа к проектам, которые он создал как член учетной записи компании, и не может их редактировать. Администраторы и другие члены учетной записи компании по-прежнему будут иметь доступ к созданным проектам.

4. Этот продукт содержит программное обеспечение с открытым исходным кодом, разработанное и лицензированное третьими сторонами. Список используемого программного обеспечения с открытым исходным кодом и соответствующие тексты лицензий можно найти в программном обеспечении или в приложении в разделе «Лицензия».

III. K2 Buddy

1. K2 предоставляет заказчику и конечному потребителю программное обеспечение и приложение для отображения индивидуальных данных измерения снеговой нагрузки с модуля (модулей) фотоэлектрической системы соответствующего конечного потребителя, а также push-уведомления и возможные рекомендации по действиям через Интернет под названием «K2 Buddy».

2. Использование K2 Buddy является бесплатным как для заказчика, так и для конечного потребителя.

2.1. Конкретные предупреждения и информация о продукте для заказчика и конечного потребителя доступны по адресу Предупреждения и информация о продукте для заказчиков и конечных потребителей K2 Buddy – K2 Systems и могут быть отправлены вам по запросу.
Эти примечания должны соблюдаться заказчиком, установщиком и конечным потребителем. Заказчик или установщик также должны отдельно проинформировать конечного потребителя о вышеупомянутых предупреждениях и информации о продукте. Заказчик или конечный потребитель несут ответственность за соблюдение рекомендаций по эксплуатации.

3. Этот продукт содержит программное обеспечение с открытым исходным кодом, разработанное и лицензированное третьими сторонами. Список используемого программного обеспечения с открытым исходным кодом и соответствующие тексты лицензий можно найти в программном обеспечении или в приложении в разделе «Лицензия».

4. Устройства пользователя связаны с учетной записью компании, т. е. если пользователь покидает учетную запись компании, созданные им проекты и связанный с ними контент остаются в учетной записи компании и не передаются. Пользователь больше не имеет права доступа к проектам, которые он создал как член учетной записи компании, и не может их редактировать. Администраторы и другие члены учетной записи компании по-прежнему будут иметь доступ ко всем данным устройства.

Общие положения для K2 Base, K2 SSO, K2 Docu и K2 Buddy (далее совместно именуемые «цифровые услуги»)

§2: Права использования для клиента и индивидуальных учетных записей пользователей

2.1 Объем и сфера применения прав использования
Клиент имеет право использовать цифровые услуги для своих собственных деловых целей, но не имеет права предоставлять третьим лицам доступ к цифровым услугам. Однако клиент может передавать результаты цифровых услуг конечному клиенту соответствующего проекта в неизмененном виде. Если в соответствии с договором требуется доступ к цифровым услугам, мы предоставляем клиенту неисключительное, непередаваемое и не подлежащее сублицензированию ограниченное право на использование компьютерных программ, основанных на цифровых услугах, в течение срока действия настоящего договора. Клиент не имеет права на получение программного кода, в частности исходного кода.

2.2 Общая информация об учетных записях пользователей
Каждое лицо, имеющее доступ к цифровым услугам (пользователь), должно иметь собственную учетную запись (принцип именованного пользователя).
Учетная запись MyK2 позволяет пользователю входить в различные цифровые услуги без повторной регистрации, создав идентификатор пользователя и введя личные данные, уже сохраненные в учетной записи MyK2.
Каждый пользователь должен заключить договор об использовании цифровых услуг в соответствии с настоящими TCU-B для клиента, в компании которого он работает. Пользователь должен правдиво ввести запрошенную информацию, в частности, данные о компании и контактные данные клиента. Пользователь является представителем клиента в этом вопросе. Если пользователь действует независимо, т. е. без представительных полномочий от имени клиента, он должен заключить лицензионное соглашение от своего имени и выполнить все обязательства клиента.

Однако в этом случае мы оставляем за собой право расторгнуть лицензионное соглашение без предварительного уведомления.

2.3 Создание индивидуальных учетных записей пользователей
Заполнив и отправив регистрационную форму через веб-сайт, пользователь запрашивает заключение договора на использование учетной записи пользователя MyK2. Для этого пользователь должен ввести действительный адрес электронной почты в качестве имени пользователя и создать пароль (далее совместно именуемые «идентификатор пользователя»). В качестве альтернативы, если это возможно, он может зарегистрироваться через социальную сеть, для чего пользователь должен согласиться на передачу своих регистрационных данных из социальной сети поставщику. После регистрации пользователь получит ссылку для подтверждения, которую он должен использовать для подтверждения своего адреса электронной почты. После подтверждения можно добавить дополнительные личные данные. Идентификатор пользователя необходим для использования страницы администрирования MyK2. Для доступа к цифровым услугам пользователь должен либо создать профиль компании, либо присоединиться к существующему профилю компании.

2.4 Администрирование учетных записей пользователей
Клиенты могут самостоятельно управлять данными своей компании в MyK2. Сюда входят, в частности, название компании, адрес, контактная информация и сотрудники. Администраторы компании ведут эти данные самостоятельно и автономно, в частности, список сотрудников. Если администратор удаляет сотрудника из компании, его учетная запись переходит в статус «без компании». В результате он больше не имеет доступа к проектам, созданным от имени его компании.

2.5 Ответственность пользователей и клиента
Клиент и пользователь должны предотвращать несанкционированный доступ третьих лиц к цифровым услугам. В частности, пользователь обязуется хранить данные доступа к учетной записи в тайне и не раскрывать их третьим лицам, в том числе сотрудникам компании клиента. Пользователь не имеет права предоставлять доступ к цифровым услугам третьим лицам как внутри компании клиента, так и за ее пределами.
Заказчик несет ответственность за обеспечение соблюдения настоящих Условий использования всеми пользователями, работающими в его компании.

2.6 Закрытие учетных записей пользователей
Если пользователь покидает компанию заказчика, он должен расторгнуть соответствующее лицензионное соглашение для своей учетной записи пользователя. Если адрес электронной почты бывшего пользователя принадлежит клиенту, клиент имеет право в любое время расторгнуть пользовательское соглашение для соответствующей учетной записи пользователя в соответствии с разделом 4.2 или запросить немедленную блокировку учетной записи пользователя у нас. K2 имеет право осуществить расторжение или запрос при условии, что было представлено достоверное доказательство представительных полномочий.

2.7 Полномочия K2
Мы имеем право использовать адрес электронной почты пользователя, хранящийся в учетной записи пользователя, для всей корреспонденции, которую мы, как его представитель, отправляем клиенту или пользователю. Поэтому этот адрес электронной почты должен быть адресом, относящимся к личности пользователя, и должен быть создан в домене электронной почты клиента.

§3: Права K2 Systems GmbH на мониторинг

3.1 Мы можем регистрировать и анализировать все действия пользователя с целью обеспечения безопасности данных, соблюдения положений настоящих TCU-B и оптимизации развития наших предложений с учетом потребностей.

3.2 Если есть достаточные основания подозревать, что пользователь нарушил настоящие TCU-B, мы имеем право заблокировать его учетную запись. Учетная запись может быть разблокирована только после того, как указанное подозрение будет снято.

§4: Срок действия договора, изменение и расторжение договора

4.1 Настоящий договор о бесплатном использовании наших цифровых услуг действует в течение неопределенного срока. Клиент не имеет права на сохранение или продолжение использования этих услуг.

4.2 Настоящий договор о бесплатном использовании наших цифровых услуг может быть расторгнут клиентом или нами в любое время с уведомлением за две недели до конца календарного месяца.

4.3 Настоящие положения не затрагивают право сторон договора расторгнуть договор по уважительной причине без уведомления.

4.4 С момента вступления расторжения в силу доступ к цифровым услугам для соответствующей учетной записи пользователя будет отменен.

4.5 Мы оставляем за собой право вносить разумные изменения в настоящие Условия использования, в частности, для учета новых технических, экономических или правовых требований, а также для адаптации к изменениям в предлагаемых нами услугах.

4.6 Мы проинформируем клиента о таких изменениях и запросим его согласие. Если клиент не согласится с изменениями, он больше не сможет пользоваться предоставляемыми нами цифровыми услугами. В таком случае как мы, так и клиент можем расторгнуть договор об использовании цифровых услуг без предварительного уведомления, сославшись на отказ от принятия изменений в Условиях использования цифровых услуг.

§5: Ограничения производительности Интернета

5.1 При текущем состоянии технологии передача данных через Интернет может не всегда быть безошибочной и/или доступной в любое время.

5.2 Поэтому мы не можем нести ответственность за постоянную доступность цифровых услуг, особенно если сбои вызваны сетевой инфраструктурой, не эксплуатируемой нами, или разумными работами по техническому обслуживанию.

5.3 Мы будем объявлять о запланированных работах по техническому обслуживанию на веб-сайтах цифровых услуг и ограничим внеплановое техническое обслуживание до абсолютного минимума.

§6: Ограничение гарантии

6.1 Мы не предоставляем никакой гарантии на бесплатное предоставление цифровых услуг, независимо от наличия какой-либо вины с нашей стороны.
Поэтому клиент не имеет права, независимо от вины, требовать устранения любых дефектов в предоставляемых бесплатно цифровых услугах.

6.2 Однако, если клиент заметит какие-либо дефекты или возможности для улучшения, мы будем благодарны за соответствующую информацию и постараемся решить этот вопрос.

§7: Ограничение ответственности

7.1. Мы несем ответственность перед клиентом только за умышленные или грубые нарушения обязанностей, независимо от правового основания.

7.2 В случае грубой небрежности наша ответственность ограничивается типичным и предсказуемым ущербом, который должен был быть предотвращен нарушением обязанностей.

7.3 Эти положения не затрагивают обязательную ответственность за смерть, телесные повреждения или вред здоровью в соответствии с немецким законом об ответственности за качество продукции (Produkthaftungsgesetz).

7.4 Заказчик освобождает нас от ответственности по искам, предъявленным непосредственно третьими лицами за нарушение обязанностей, связанных с нашими услугами в рамках лицензионного соглашения с заказчиком, в случаях, когда мы не несем ответственности перед заказчиком в соответствии с положениями о ответственности, изложенными в разделах 7.1–7.3.

§8: Политика конфиденциальности

K2 обрабатывает персональные данные клиента в соответствии с положениями применимого закона о защите данных. Для получения более подробной информации и ознакомления с вашими правами как субъекта данных, пожалуйста, обратитесь к нашей информации о защите данных, доступной на нашем веб-сайте по адресу:

§9: Заключительные положения

9.1 Все правовые вопросы, возникающие из или в связи с настоящими Условиями использования, регулируются законодательством Германии, за исключением Конвенции ООН о договорах международной купли-продажи товаров. Этот выбор права особенно применим к искам, возникающим из противоправных действий (уголовные правонарушения), тесно связанных с настоящим договором.

9.2 Исключительным местом юрисдикции для всех споров, возникающих из или в связи с лицензионным соглашением, является Штутгарт (Германия), при условии, что клиент является коммерсантом, юридическим лицом публичного права или специальным фондом публичного права, или рассматривается как таковой, или имеет свою зарегистрированную штаб-квартиру или место ведения бизнеса за пределами Германии. Мы также имеем право подать иск в суде по месту нахождения клиента или пользователя, а также в любом другом допустимом месте юрисдикции.

9.3 В случае сомнений и по вопросам, связанным с дизайном, определяющими являются оригинальные версии на немецком и английском языках.

Версия 5.0 (дата: 15 января 2026 г.)

Здесь вы можете найти Общие условия использования для предпринимателей на других языках: