Общи условия за ползване за предприемачи

  • за MyK2 (услугата за еднократна автентификация „K2 SSO“)
  • за цифровите решения на K2
  • за софтуера за дизайн K2 Base („K2 Base“)
  • за приложението K2 Docu („K2 Docu“)
  • за софтуера и приложението K2 Buddy

(наричани заедно „цифрови услуги“) на K2 Systems GmbH („K2“)

 

§1: Обхват на приложение и цел на настоящия договор

1.1 K2 Systems GmbH („K2“) предоставя на клиента цифрови услуги.

1.2 Използването на цифровите услуги с ограничен достъп изисква предварителна регистрация на потребителя и активиране на данните за достъп.

1.3 Използването на цифровите услуги от клиента се урежда изключително от настоящите Общи условия за ползване за търговци („TCU-B“) с общи разпоредби за всички услуги и специални разпоредби за всяка услуга, с които клиентът трябва да се съгласи при създаването на акаунт. Съответният договор за ползване на цифровите услуги („Лицензионно споразумение“) влиза в сила, когато K2 изпрати по електронна поща потвърждение за регистрацията след регистрацията.

1.4. Нашето горепосочено предложение за използване на цифровите услуги е предназначено изключително за предприятия („търговци“) по смисъла на § 14 от Германския граждански кодекс (BGB). Потребителите по смисъла на § 13 BGB не са обхванати от настоящите TCU-B. Изключение от това прави K2 Buddy, който може да се използва и от крайни клиенти. Моля, вижте нашите Общи условия за ползване за потребители (TCU-C) в това отношение за потребители, както са дефинирани в § 13 BGB. Използването за целите на обучение е разрешено, но търговското използване и практическото прилагане на резултатите от такова използване са забранени.

1.5 Дигиталните услуги в MyK2, възникващи във връзка с необвързваща препоръка (наричана по-нататък: препоръка) от страна на K2, като например предложения относно съвместимостта на продуктите и др., трябва винаги да бъдат проверявани на място от клиента. Клиентът е отговорен за провеждането или организирането на професионална проверка на резултата от всяка такава препоръка предварително, за да се гарантира нейната пригодност по отношение на конкретния фотоволтаичен проект.

Специални разпоредби за
I. K2 Base

1. K2 предоставя на клиента софтуера „K2 Base“ чрез интернет за техническата конфигурация на монтажните системи, доставяни от K2 за соларна технология.

2. Използването на K2 Base е безплатно за клиента.

3. Технически и професионални изисквания на мястото на клиента

3.1. Използването на K2 Base изисква компютър с достъп до интернет и стандартно оборудване, включително, по-специално, уеб браузър, в помещенията на клиента. Клиентът просто извлича или въвежда данни чрез уеб браузър и получава достъп до резултатите, генерирани на тази основа (Software as a Service).

3.2 Компютърните програми, на които се основава K2 Base, сървърният капацитет, необходим за използването на софтуера, и необходимото пространство за съхранение на данни се предоставят от нас или от център за данни, нает от нас, или като част от облачна инфраструктура.

3.3 Интернет достъпът на клиента не е част от настоящото договорно отношение. Клиентът носи изцяло отговорността за правилното функциониране на своя интернет достъп, включително каналите за предаване и таксите, както и за собствените си компютърни системи. Клиентът е отговорен за редовното архивиране на конфигурационните планове, създадени с K2 Base, и за използването на съвременен антивирусен скенер и защитна стена в своите системи.

3.4 Правилната употреба на K2 Base изисква опит в използването на монтажни системи за соларна технология и подходящи познания за конструкцията на покрива в помещенията на клиента.
Данните, изисквани в K2 Base, трябва да бъдат определени и въведени правилно от клиента. Вятърните и снежните натоварвания трябва да бъдат проверени. Параметрите на проекта трябва да съответстват точно на условията на място. Това е отговорност на клиента. При съмнения трябва да се консултирате с технически квалифицирани специалисти.
Клиентът трябва да провери достоверността на предоставените резултати. Предоставените резултати се отнасят изключително до структурния анализ на монтажната система. Структурният анализ на сградата не е включен в изчисленията на K2 Base.
Клиентът е отговорен не само за системата, но и за покрива, върху който е инсталирана системата. Свързването на монтажната система с покривното покритие трябва да бъде проверено на място, за да се потвърди неговата пригодност за евентуални допълнителни натоварвания. В случай на съмнение трябва да се консултирате с инженер-конструктор, за да определите натоварването и неговото отстраняване. Важно е да се отбележи, че фотоволтаичната система генерира точкови натоварвания, които трябва да бъдат поддържани от сградата и нейния покрив.
Нашите общи изисквания за монтаж и инструкции за монтаж трябва да се спазват стриктно. Те са достъпни на Download Library – K2 Systems и могат да ви бъдат изпратени при поискване.
Клиентът трябва да спазва и спецификациите на производителя на модулите и всички законови разпоредби, включително приложимите правила за предотвратяване на злополуки и безопасност на труда.

3.5 Описанието на техническите правила с версията, използвана в софтуера, на която се основава изчислението, може да бъде видяно в стъпката „Обобщение“ на проекта в доклада под „Резултати – Бележки“ в K2 Base. Клиентът е отговорен за проверката на приложимостта и актуалността на тези стандарти. Ние прилагаме и Еврокодовете, т.е. хармонизираните европейски стандарти за методи за конструктивно проектиране в строителната индустрия, включително националните приложения и националните строителни норми. Ние се стремим да гарантираме, че съответните Еврокодове се актуализират чрез ъпдейти. Въпреки това, трябва да отбележим, че след публикуването на нови правила винаги е необходимо известно време, за да бъдат те внедрени в софтуера, поради което няма право на получаване на съответните актуализации и клиентът трябва да спазва определената версия на основните правила в програмата. Стандартите се прилагат въз основа на посоченото местоположение. Избраният език няма влияние върху прилаганите стандарти.

4. Права на ползване за клиента и индивидуалните потребителски акаунти
Не се допускат промени, които не са предвидени от програмата, в представянето на резултатите, включително в списъка с материали в K2 Base – нито в цифров, нито в печатен вид. По-специално, клиентът не трябва да премахва или заменя логото на K2 в представянето на резултатите, независимо дали в цифров или печатен вид. Когато представянето на резултатите се предава на трети страни, по-специално на крайния клиент, винаги трябва да се посочва източникът base.k2-systems.com.

5. Проектите на потребителя са свързани с фирмения акаунт, т.е. ако потребителят напусне фирмения акаунт, всички проекти, създадени от потребителя, и свързаното с тях съдържание остават във фирмения акаунт и не се прехвърлят. Потребителят вече няма право да достъпва или редактира проектите, които е създал като член на фирмения акаунт. Администраторите и другите членове на фирмения акаунт ще продължат да имат достъп до създадените проекти.

6. K2 също така позволява на потребителите да споделят проекти с лица извън собствената си организация. Въпреки това, на поканените лица извън организацията на клиента трябва да се даде разрешение за достъп до проектите само ако те също са регистрирани като потребители на софтуера. Отговорността за избора и оторизирането на външни потребители лежи изцяло върху потребителя, който изпраща поканата. K2 не носи отговорност за точността на електронния адрес или за злоупотреба с данните за достъп от трети страни. Потребителят е отговорен за спазването на правилата за защита на данните при изпращане на поканата и споделяне на данни с външни потребители. K2 само осигурява техническите изисквания за поканата, но не носи отговорност за сигурността и защитата на данните по време на предаването им на потребителите и използването им от тях.
При споделяне на проекти и данни с външни потребители, потребителят трябва да спазва разпоредбите за защита на данните, по-специално приложимите разпоредби на Общия регламент за защита на данните (GDPR). K2 не носи отговорност за нарушения на разпоредбите за защита на данните, произтичащи от предаването на данни или достъпа на външни потребители до системата. Ако е необходимо по съображения за сигурност или по правни причини, K2 си запазва правото да ограничи или деактивира достъпа на външни потребители и да ограничи или деактивира възможността за канене на потребители.

7. Използване на интерфейси към и от външни софтуерни решения и функции за предаване на данни

7.1 Base позволява свързване с други програми с цел обмен на данни. Това включва възможността за импортиране на данни от външен софтуер за планиране в Base, както и за експортиране на данни от Base към външни системи. K2 не поема никаква гаранция или отговорност за точността, сигурността или пълнотата на данните, прехвърлени чрез интерфейсите. Потребителят носи отговорност за проверката на всички прехвърлени данни. K2 не носи отговорност за загуба или повреда на данни в резултат на неправилна употреба на интерфейсите. Потребителят се задължава да спазва всички приложими правила за защита и сигурност на данните при използването на интерфейсите и да гарантира, че не се нарушават правата на трети лица.

7.2 Освен това Base предоставя и възможност за качване на изображения. Потребителят носи отговорност да гарантира, че каченото съдържание не нарушава правата на трети лица, като например авторски права и права на неприкосновеност на личния живот. K2 не поема отговорност за верността или законността на каченото съдържание. Потребителят носи отговорност да гарантира, че качените файлове не съдържат злонамерен софтуер или други заплахи за сигурността. Доставчикът си запазва правото да проверява и изтрива всяко качено съдържание, което нарушава тези условия.
7.3 Base предоставя и API, което позволява на потребителите да изпращат данни от проекти към външни инструменти за по-нататъшна обработка. Доставчикът не носи отговорност за грешки, загуба на данни или щети, произтичащи от използването на API или от външни приложения. При използването на API потребителят е отговорен да гарантира, че всички законови разпоредби за защита на данните и сигурността се спазват. API трябва да се използва само както е описано в предоставената документация и както е посочено от доставчика. Всяка неразрешена манипулация на режима на работа на API е изрично забранена.

8. В края на планирането на проекта в K2 Base, потребителят или клиентът има възможност да прехвърли списъка с частите с артикулите в кошницата на онлайн магазините на нашите партньори на едро с едно натискане на бутон. Преди да направи обвързваща поръчка, клиентът трябва да провери дали списъкът с артикулите, поставени в кошницата, е идентичен по съдържание със списъка, генериран по-рано от K2 Base. Изцяло в отговорността на клиента е да реши кои артикули да бъдат поставени в кошницата и след това да бъдат обвързващо поръчани.

II. K2 Docu

1. K2 предоставя на клиента приложение за документиране на фотоволтаични системи, изградени с монтажни системи за соларна технология, доставяни от K2, достъпно онлайн и като мобилно приложение в съответните магазини за приложения под името „K2 Docu“.

2. Използването на K2 Docu е безплатно за клиента.

3. Проектите на потребителя са свързани с фирмения акаунт, т.е. ако потребителят напусне фирмения акаунт, всички проекти, създадени от потребителя, и свързаното с тях съдържание остават във фирмения акаунт и не се прехвърлят. Потребителят вече няма право да достъпва или редактира проектите, които е създал като член на фирмения акаунт. Администраторите и другите членове на фирмения акаунт ще продължат да имат достъп до създадените проекти.

4. Този продукт съдържа софтуер с отворен код, разработен и лицензиран от трети страни. Списък на използвания софтуер с отворен код и съответните текстове на лицензите можете да намерите в софтуера или в приложението под „Лиценз“.

III. K2 Buddy

1. K2 предоставя на клиента и крайния клиент софтуер и приложение за показване на индивидуални данни за измерване на снежното натоварване от модула/модулите на фотоволтаичната система на съответния краен клиент, заедно с известия и потенциални препоръки за действие, чрез интернет под името „K2 Buddy“.

2. Използването на K2 Buddy е безплатно както за клиента, така и за крайния клиент.

2.1. Конкретни предупреждения и информация за продукта за клиента и крайния клиент са достъпни на Предупреждения и информация за продукта за клиенти и крайни клиенти на K2 Buddy – K2 Systems и могат да ви бъдат изпратени при поискване.
Тези бележки трябва да се спазват от клиента, инсталатора и крайния клиент. Клиентът или инсталаторът трябва също така да информира отделно крайния клиент за гореспоменатите предупреждения и информация за продукта. Клиентът или крайният клиент носи отговорност за спазването на препоръките за действие.

3. Този продукт съдържа софтуер с отворен код, разработен и лицензиран от трети страни. Списък на използвания софтуер с отворен код и съответните текстове на лицензите можете да намерите в софтуера или в приложението под „Лиценз“.

4. Устройствата на потребителя са свързани с фирмения акаунт, т.е. ако потребителят напусне фирмения акаунт, проектите, които е създал, и свързаното с тях съдържание остават във фирмения акаунт и не се прехвърлят. Потребителят вече няма право да достъпва или редактира проектите, които е създал като член на фирмения акаунт. Администраторите и другите членове на фирмения акаунт ще продължат да имат достъп до всички данни на устройството.

Общи разпоредби за K2 Base, K2 SSO, K2 Docu и K2 Buddy (наричани заедно „цифрови услуги”)

§2: Права на ползване за клиента и индивидуалните потребителски акаунти

2.1 Обхват и обхват на правата на ползване
Клиентът има право да използва цифровите услуги за свои собствени бизнес цели, но не може да позволява на трети страни да използват своя достъп до цифровите услуги. Клиентът може обаче да предава резултатите от цифровите услуги на крайния клиент на съответния проект в непроменен вид. Ако достъпът до цифровите услуги е необходим в съответствие с договора, ние предоставяме на клиента неизключително, непрехвърлимо и несублицензируемо ограничено право да използва компютърните програми, базирани на цифровите услуги, за срока на действие на настоящия договор. Клиентът няма право да получава програмния код, по-специално изходния код.

2.2 Обща информация за потребителските акаунти
Всяко лице с достъп до цифровите услуги (потребител) се нуждае от собствен потребителски акаунт (принцип на именования потребител).
Потребителският акаунт MyK2 позволява на потребителя да влиза в различни цифрови услуги, без да се налага да се регистрира отново, като създаде потребителско име и въведе личните данни, които вече са съхранени в потребителския акаунт MyK2.
Всеки потребител трябва да сключи договор за използване на цифровите услуги в съответствие с настоящите TCU-B за клиента, в чиято компания работи. Потребителят трябва да въведе верни данни, по-специално данните за компанията и контактните данни на клиента. Потребителят е представител на клиента в това отношение. Ако потребителят действа независимо, т.е. без представителни правомощия за клиента, той трябва да сключи лицензионното споразумение от свое име и да изпълни всички задължения на клиента.

В този случай обаче си запазваме правото да прекратим лицензионното споразумение без предизвестие.

2.3
С попълването и изпращането на регистрационната форма чрез уебсайта потребителят иска сключването на договор за използване на потребителски акаунт MyK2. За да направи това, потребителят трябва да въведе валиден имейл адрес като потребителско име и да създаде парола (наричани по-долу съвместно „потребителско име“). Алтернативно, ако е възможно, потребителят може да се регистрира чрез вход в социална мрежа, за което трябва да се съгласи с прехвърлянето на регистрационните си данни от социалната мрежа към доставчика. След регистрацията потребителят ще получи потвърждаваща връзка, която трябва да използва, за да потвърди своя имейл адрес. След потвърждението могат да се добавят допълнителни лични данни. Потребителското име е необходимо за използване на административната страница на MyK2. За да получи достъп до цифровите услуги, потребителят трябва да създаде профил на компанията или да се присъедини към съществуващ профил на компанията.

2.4 Администриране на потребителски акаунти
Клиентите могат сами да управляват данните на своята компания в MyK2. Това включва, наред с другото, името на компанията, адреса, контактната информация и служителите. Администраторите на компанията поддържат тези данни самостоятелно и автономно, по-специално списъка на служителите. Ако даден служител бъде премахнат от компанията от администратор, неговият акаунт се настройва на статус „без компания“. В резултат на това той вече няма достъп до проекти, създадени от името на компанията.

2.5 Отговорност на потребителите и клиента
Клиентът и потребителят трябва да предотвратяват неоторизиран достъп до цифровите услуги от трети страни. По-специално, потребителят ще третира данните за достъп до потребителския акаунт като поверителни и няма да разкрива тези данни на трети страни, дори и на никого от компанията на клиента. Потребителят не трябва да предоставя достъп до цифровите услуги на трети страни в компанията на своя клиент или на никого извън компанията.
Клиентът е отговорен за това, че всички потребители, работещи за неговата компания, спазват настоящите TCU-B.

2.6 Прекратяване на потребителски акаунти
Ако потребител напусне компанията на клиента, той трябва да прекрати съответното лицензионно споразумение за своя потребителски акаунт. Ако електронният адрес на бившия потребител принадлежи на клиента, клиентът има право да прекрати потребителското споразумение за съответния потребителски акаунт по всяко време в съответствие с раздел 4.2 или да поиска незабавно блокиране на потребителския акаунт при нас. K2 има право да изпълни прекратяването или искането, при условие че е представено достоверно съответното доказателство за представителни правомощия.

2.7 Правомощия на K2
Имаме право да използваме имейл адреса на потребителя, съхранен в потребителския акаунт, за цялата комуникация, която ние, като негов представител, изпращаме на клиента или потребителя. Поради това този имейл адрес трябва да бъде имейл адрес, който се отнася до самоличността на потребителя и трябва да бъде създаден под имейл домейна на клиента.

§3: Права на K2 Systems GmbH за наблюдение

3.1 Ние можем да регистрираме и анализираме всички дейности на потребителите с цел осигуряване на сигурността на данните, спазване на разпоредбите на настоящите TCU-B и оптимизиране на развитието на нашите оферти в съответствие с нуждите.

3.2 Ако има достатъчно основания да се подозира, че даден потребител е нарушил настоящите ОУ-Б, имаме право да блокираме неговия потребителски акаунт. Акаунтът може да бъде деблокиран едва след като посоченото подозрение бъде изяснено.

§4: Срок на договора, изменение и прекратяване на договора

4.1 Настоящият договор за безплатно ползване на нашите цифрови услуги е с неопределен срок. Клиентът няма право да запази или продължи ползването на тези услуги.

4.2 Настоящият договор за безплатно ползване на нашите цифрови услуги може да бъде прекратен от клиента или от нас по всяко време с двуседмично предизвестие до края на календарния месец.

4.3 Тези разпоредби не засягат правото на договарящите се страни да прекратят договора без предизвестие по уважителни причини.

4.4 Веднага след влизане в сила на прекратяването, достъпът до цифровите услуги ще бъде прекратен за съответния потребителски акаунт.

4.5 Ние си запазваме правото да внасяме разумни изменения в настоящите ОУ-Б, по-специално за да отговорим на нови технически, икономически или правни изисквания или за да се съобразим с промени в предлаганите от нас услуги.

4.6 Клиентът ще бъде информиран от нас за такива изменения и ще бъде поискано неговото съгласие. Ако клиентът не даде съгласие за изменението, той вече няма да може да ползва предоставяните от нас цифрови услуги. В такъв случай както ние, така и клиентът можем да прекратим договора за ползване на цифрови услуги без предизвестие, позовавайки се на отхвърлянето на изменението на ОУ-Б.

§5: Ограничения на интернет производителността

5.1 При настоящото състояние на технологията, предаването на данни по интернет може да не винаги да е безгрешно и/или достъпно по всяко време.

5.2 Поради това не можем да носим отговорност за непрекъснатата достъпност на цифровите услуги, особено ако прекъсванията са причинени от мрежова инфраструктура, която не се управлява от нас, или от разумни дейности по поддръжка.

5.3 Ще обявяваме планираните ремонтни работи чрез уебсайтовете на цифровите услуги и ще ограничаваме непланираните ремонтни работи до абсолютния минимум.

§6: Ограничение на гаранцията

6.1 Не предлагаме никаква гаранция за безплатното предоставяне на цифрови услуги, независимо от наличието на вина от наша страна.
Следователно клиентът няма право, независимо от вина, да изисква отстраняване на евентуални дефекти в безплатно предоставяните цифрови услуги.

6.2 Въпреки това, ако клиентът забележи дефекти или възможности за подобрения, ще бъдем благодарни за съответната информация и ще се постараем да разрешим въпроса.

§7: Ограничение на отговорността

7.1. Ние поемаме отговорност към клиента само за умишлени или груби нарушения на задълженията, независимо от правната основа.

7.2 В случай на груба небрежност нашата отговорност е ограничена до типичните и предвидими щети, които нарушеното задължение е имало за цел да предотврати.

7.3 Тези разпоредби не засягат задължителната отговорност за смърт, телесни повреди или увреждане на здравето съгласно германския Закон за отговорността за продуктите (Produkthaftungsgesetz).

7.4 Клиентът ще ни обезщети за искове, предявени директно от трети страни за нарушение на задължения, свързани с нашите услуги по лицензионното споразумение с клиента, в случаите, в които ние не носим отговорност пред клиента съгласно разпоредбите за отговорност в точки 7.1 до 7.3.

§8: Политика за поверителност

K2 обработва личните данни на клиента в съответствие с разпоредбите на приложимото законодателство за защита на данните. За повече подробности и вашите права като субект на данни, моля, вижте нашата информация за защита на данните, достъпна на нашия уебсайт на адрес:

§9: Заключителни разпоредби

9.1 Всички правни въпроси, възникнали от или във връзка с настоящите TCU-B, се уреждат от германското право, с изключение на Конвенцията на ООН за договорите за международна продажба на стоки. Този избор на право се отнася по-специално и за искове, възникнали от незаконни действия (наказателни престъпления), които са тясно свързани с настоящия договор.

9.2 Изключителната компетентност за всички спорове, произтичащи от или във връзка с лицензионното споразумение, е в Щутгарт (Германия), при условие че клиентът е търговец, юридическо лице по публичното право или специален фонд по публичното право, или се третира като такъв, или има седалище или място на дейност извън Германия. Имаме право да предявим иск и по местонахождението на клиента или потребителя, както и по всяко друго допустимо място на юрисдикция.

9.3 В случай на съмнение и при въпроси, свързани с дизайна, определящи са оригиналните версии на немски и английски език.

Версия 5.0 (от: 15 януари 2026 г.)

Тук можете да намерите Общите условия за ползване за предприемачи на други езици: