Ettevõtjate üldised kasutustingimused

  • MyK2 (ühekordse sisselogimise autentimisteenus „K2 SSO”)
  • K2 digitaalsete lahenduste
  • K2 Base disainitarkvara („K2 Base”)
  • K2 Docu rakenduse („K2 Docu”)
  • K2 Buddy tarkvara ja rakenduse jaoks

(koos nimetatud „digitaalsed teenused”) K2 Systems GmbH („K2”) poolt

 

§1: Käesoleva lepingu kohaldamisala ja eesmärk

1.1 K2 Systems GmbH („K2”) osutab kliendile digitaalteenuseid.

1.2 Juurdepääsupiiranguga digitaalteenuste kasutamine eeldab kasutaja eelnevat registreerimist ja juurdepääsuandmete aktiveerimist.

1.3 Kliendi poolt digitaalteenuste kasutamine reguleeritakse ainult käesolevate üldiste kasutustingimustega ettevõtetele („TCU-B”), mis sisaldavad üldisi sätteid kõigi teenuste kohta ja erisätteid iga teenuse kohta, millega klient peab nõustuma konto loomisel. Digitaalteenuste kasutamist käsitlev vastav leping („litsentsileping”) jõustub, kui K2 saadab pärast registreerimist registreerimise kinnituse e-postiga.

1.4. Meie eespool nimetatud pakkumine digitaalteenuste kasutamiseks on mõeldud ainult ettevõtjatele („kauplejad”) vastavalt Saksa tsiviilseadustiku (BGB) §-le 14. Tarbijad vastavalt BGB §-le 13 ei kuulu käesolevate TCU-B reguleerimisalasse. Erandiks on K2 Buddy, mida võivad kasutada ka lõppkliendid. BGB § 13 määratletud tarbijate puhul palume tutvuda meie üldiste kasutustingimustega tarbijatele (TCU-C). Kasutamine koolitusel on lubatud, kuid sellise kasutamise tulemuste kommertskasutus ja praktiline rakendamine on keelatud.

1.5 MyK2 digitaalsed teenused, mis on seotud K2 mittesiduva soovitusega (edaspidi „soovitus”), näiteks toodete ühilduvuse soovitused jne, peab klient alati kohapeal kontrollima. Klient on kohustatud eelnevalt läbi viima või korraldama soovituse tulemuse professionaalse kontrolli, et tagada selle sobivus konkreetse fotogalvaanilise projekti jaoks.

Erisätted
I. K2 Base

1. K2 pakub kliendile interneti kaudu tarkvara „K2 Base” K2 poolt tarnitud päikeseenergia tehnoloogia paigaldussüsteemide tehniliseks konfigureerimiseks.

2. K2 Base kasutamine on kliendile tasuta.

3. Tehnilised ja professionaalsed nõuded kliendi asukohas

3.1. K2 Base kasutamiseks on vaja kliendi asukohas internetiühendusega arvutit ja standardvarustust, sealhulgas eelkõige veebibrauserit. Klient lihtsalt otsib või sisestab andmeid veebibrauseri kaudu ja saab juurdepääsu selle alusel genereeritud tulemustele (Software as a Service).

3.2 K2 Base aluseks olevad arvutiprogrammid, tarkvara kasutamiseks vajalik serverivõimsus ja andmete salvestamiseks vajalik ruum on tagatud meie poolt või meie poolt tellitud andmekeskuse poolt või pilveinfrastruktuuri osana.

3.3 Kliendi internetiühendus ei ole osa käesolevast lepingulisest suhtest. Klient vastutab ise oma internetiühenduse, sealhulgas ülekandekanalite ja tasude, ning oma arvutisüsteemide nõuetekohase toimimise eest. Klient vastutab K2 Base’iga loodud konfiguratsiooniplaanide regulaarse varundamise eest ning oma süsteemides kaasaegse viirusetõrje ja tulemüüri kasutamise eest.

3.4 K2 Base’i õige kasutamine eeldab päikeseenergia tehnoloogia paigaldussüsteemide kasutamise alaseid eriteadmisi ja asjakohaseid teadmisi kliendi kinnistu katuse konstruktsiooni kohta.
K2 Base’is nõutavad andmed peab klient õigesti kindlaks määrama ja sisestama. Tuule- ja lumekoormused tuleb kontrollida. Projekti parameetrid peavad täpselt vastama kohapealsetele tingimustele. Selle eest vastutab klient. Kahtluste korral tuleb konsulteerida tehniliselt kvalifitseeritud spetsialistidega.
Klient peab kontrollima esitatud tulemuste usaldusväärsust. Esitatud tulemused on seotud ainult paigaldussüsteemi konstruktsioonianalüüsiga. Hoone konstruktsioonianalüüs ei ole K2 Base arvutustes hõlmatud.
Klient vastutab mitte ainult süsteemi, vaid ka katuse eest, millele süsteem paigaldatakse. Paigaldussüsteemi ühendus katusekattega tuleb kohapeal kontrollida, et veenduda selle sobivuses tekkivate lisakoormuste jaoks. Kahtluse korral tuleb konsulteerida ehitusinseneriga, et määrata kindlaks koormus ja selle eemaldamine. Tuleb kindlasti märkida, et PV-süsteem tekitab punktkoormusi, mida peab kandma hoone ja selle katus.
Meie üldisi paigaldusnõudeid ja paigaldusjuhiseid tuleb rangelt järgida. Need on kättesaadavad aadressil Allalaadimiskogu – K2 Systems ja need saadetakse teile soovi korral.
Klient peab järgima ka mooduli tootja spetsifikatsioone ja kõiki õigusnorme, sealhulgas kehtivaid õnnetuste ennetamise ja tööohutuse eeskirju.

3.5 Arvutuse aluseks oleva tarkvara versioonis kasutatud tehniliste eeskirjade kirjeldus on kättesaadav K2 Base’i aruande projektietapi „Kokkuvõte” all „Tulemused – Märkused”. Klient on kohustatud kontrollima, kas need standardid on kohaldatavad ja ajakohased. Rakendame ka Eurokoode, st ehitustööstuse konstruktsioonide projekteerimise meetodite ühtlustatud Euroopa standardeid, sealhulgas riiklikke lisasid ja riiklikke ehitusnorme. Püüame tagada, et asjakohased Eurokoodid oleksid ajakohased, tehes neile ajakohastusi. Siiski peame märkima, et uute eeskirjade avaldamise järel on alati vaja teatud aega, et need tarkvarasse rakendada, mistõttu ei ole õigust saada asjakohaseid uuendusi ja klient peab järgima programmis määratud aluseks olevate eeskirjade versiooni. Standardeid rakendatakse määratud asukoha alusel. Valitud keel ei mõjuta rakendatavaid standardeid.

4. Kliendi ja individuaalsete kasutajakontode kasutusõigused
Tulemuste esitamisel, sealhulgas K2 Base materjalide nimekirjas, ei tohi teha programmi poolt ette nähtud muudatusi – ei digitaalsel ega trükitud kujul. Eelkõige ei tohi klient tulemuste esitamisel eemaldada ega asendada K2 logo, olgu see siis digitaalsel või trükitud kujul. Kui tulemuste esitamine edastatakse kolmandatele isikutele, eelkõige lõppkliendile, tuleb alati viidata allikale base.k2-systems.com.

5. Kasutaja projektid on seotud ettevõtte kontoga, st kui kasutaja lahkub ettevõtte kontolt, jäävad kõik kasutaja loodud projektid ja nendega seotud sisu ettevõtte kontole ega kanta üle. Kasutajal ei ole enam õigust pääseda ligi ega muuta projekte, mille ta on loonud ettevõtte konto liikmena. Administraatoritel ja teistel ettevõtte konto liikmetel on endiselt juurdepääs loodud projektidele.

6. K2 võimaldab kasutajatel jagada projekte ka oma organisatsiooniväliste isikutega. Kliendi organisatsioonivälistele kutsutud isikutele võib anda juurdepääsu projektidele ainult juhul, kui nad on registreeritud ka tarkvara kasutajatena. Väliste kasutajate valimise ja volitamise eest vastutab ainult kutse saatnud kasutaja. K2 ei vastuta e-posti aadressi õigsuse ega kolmandate isikute poolt juurdepääsuandmete väärkasutamise eest. Kasutaja vastutab andmekaitse-eeskirjade järgimise eest, kui ta saadab kutse välistele kasutajatele ja jagab nendega andmeid. K2 tagab ainult kutse saatmise tehnilised eeldused, kuid ei vastuta andmete turvalisuse ega andmekaitse eest nende edastamise ja kasutamise ajal.
Projektide ja andmete jagamisel väliskasutajatega peab kasutaja järgima andmekaitse-eeskirju, eelkõige üldise andmekaitse määruse (GDPR) kohaldatavaid sätteid. K2 ei vastuta andmekaitse-eeskirjade rikkumiste eest, mis tulenevad andmete edastamisest või väliskasutajate juurdepääsust süsteemile. Turvalisuse või õiguslike põhjustel vajaduse korral jätab K2 endale õiguse piirata või blokeerida väliskasutajate juurdepääsu ning piirata või blokeerida kasutajate kutsumise võimalust.

7. Liideste kasutamine väliste tarkvaralahendustega ja andmeedastusfunktsioonid

7.1 Base võimaldab ühendust teiste programmidega andmevahetuse eesmärgil. See hõlmab võimalust importida andmeid välisest planeerimistarkvarast Base’i ning eksportida andmeid Base’ist välistesse süsteemidesse. K2 ei võta endale mingit garantiid ega vastutust liideste kaudu edastatud andmete täpsuse, turvalisuse või täielikkuse eest. Kasutaja vastutab ise edastatud andmete kontrollimise eest. K2 ei vastuta ka andmete kaotuse või kahjustuste eest, mis on tingitud liideste väärkasutamisest. Kasutaja kohustub liideste kasutamisel järgima kõiki kehtivaid andmekaitse- ja turvalisuseeskirju ning tagama, et ei rikutaks kolmandate isikute õigusi.

7.2 Lisaks pakub Base ka võimalust pilte üles laadida. Kasutaja vastutab selle eest, et üles laaditud sisu ei riku kolmandate isikute õigusi, nagu autoriõigused ja eraelu puutumatuse õigus. K2 ei võta endale vastutust üles laaditud sisu õigsuse või õiguspärasuse eest. Kasutaja vastutab selle eest, et üles laaditud failid ei sisalda pahavara ega muid turvariske. Pakkuja jätab endale õiguse kontrollida ja kustutada üleslaaditud sisu, mis rikub käesolevaid tingimusi.
7.3 Base pakub ka API-d, mis võimaldab kasutajatel saata projektandmeid edasiseks töötlemiseks välistesse tööriistadesse. Pakkuja ei võta endale vastutust vigade, andmete kaotuse või kahju eest, mis tulenevad API või väliste rakenduste kasutamisest. API kasutamisel on kasutaja kohustus tagada, et järgitakse kõiki andmekaitse ja turvalisuse õigusnorme. API-d tohib kasutada ainult vastavalt kaasasolevale dokumentatsioonile ja teenusepakkuja poolt määratud viisil. API töörežiimi mis tahes volitamata muutmine on selgesõnaliselt keelatud.

8. K2 Base’is projekti planeerimise lõpus on kasutajal või kliendil võimalus ühe nupuvajutusega edastada artiklite nimekiri meie hulgimüügipartnerite veebipoodide ostukorvi. Enne siduva tellimuse esitamist peab klient kontrollima, et ostukorvi lisatud artiklite nimekiri on sisu poolest identne K2 Base’i poolt eelnevalt koostatud nimekirjaga. Klient vastutab täielikult selle eest, millised artiklid ostukorvi lisatakse ja millised siduvalt tellitakse.

II. K2 Docu

1. K2 pakub kliendile rakendust K2 poolt tarnitud päikeseenergia tehnoloogia paigaldussüsteemidega ehitatud PV-süsteemide dokumenteerimiseks, mis on saadaval veebis ja mobiilirakendusena asjaomastes rakenduste poodides nimega „K2 Docu”.

2. K2 Docu kasutamine on kliendile tasuta.

3. Kasutaja projektid on seotud ettevõtte kontoga, st kui kasutaja lahkub ettevõtte kontolt, jäävad kõik kasutaja loodud projektid ja nendega seotud sisu ettevõtte kontole ega kanta üle. Kasutajal ei ole enam õigust pääseda juurde ega muuta projekte, mille ta on loonud ettevõtte konto liikmena. Administraatoritel ja teistel ettevõtte konto liikmetel on endiselt juurdepääs loodud projektidele.

4. See toode sisaldab kolmanda osapoole poolt arendatud ja litsentsitud avatud lähtekoodiga tarkvara. Kasutatud avatud lähtekoodiga tarkvara loetelu ja vastavad litsentsitekstid on leitavad tarkvaras või rakenduses rubriigis „Litsents”.

III. K2 Buddy

1. K2 pakub kliendile ja lõppkliendile tarkvara ja rakendust, mis kuvab asjaomase lõppkliendi PV-süsteemi moodulite individuaalseid lumekoormuse mõõtmisandmeid koos push-teavituste ja võimalike soovitustega tegutsemiseks internetis nimega „K2 Buddy”.

2. K2 Buddy kasutamine on nii kliendile kui ka lõppkliendile tasuta.

2.1. Konkreetsed hoiatused ja tooteteave kliendile ja lõppkliendile on kättesaadavad aadressil Hoiatused ja tooteteave K2 Buddy – K2 Systems ja need saadetakse teile soovi korral.
Klient, paigaldaja ja lõppklient peavad neid märkusi järgima. Klient või paigaldaja peab ka eraldi teavitama lõppklienti eespool nimetatud hoiatustest ja tooteteabest. Tegutsemisjuhiste järgimine on kliendi või lõppkliendi vastutus.

3. See toode sisaldab kolmanda osapoole poolt arendatud ja litsentsitud avatud lähtekoodiga tarkvara. Kasutatud avatud lähtekoodiga tarkvara loetelu ja vastavad litsentsitekstid on leitavad tarkvaras või rakenduses rubriigis „Litsents”.

4. Kasutaja seadmed on seotud ettevõtte kontoga, st kui kasutaja lahkub ettevõtte kontolt, jäävad tema loodud projektid ja nendega seotud sisu ettevõtte kontole ega kanta üle. Kasutajal ei ole enam õigust juurdepääsuda ega muuta projekte, mille ta on loonud ettevõtte konto liikmena. Administraatoritel ja teistel ettevõtte konto liikmetel on endiselt juurdepääs kõigile seadme andmetele.

K2 Base, K2 SSO, K2 Docu ja K2 Buddy (edaspidi ühiselt „digitaalsed teenused”) üldised sätted

§2: Kliendi ja individuaalsete kasutajakontode kasutusõigused

2.1 Kasutusõiguste ulatus ja reguleerimisala
Kliendil on õigus kasutada digitaalseid teenuseid oma äri eesmärkidel, kuid ta ei tohi lubada kolmandatel isikutel kasutada oma juurdepääsu digitaalsetele teenustele. Klient võib siiski edastada digitaalteenuste tulemused vastava projekti lõppkliendile muutmata kujul. Kui lepingujärgselt on vaja juurdepääsu digitaalteenustele, anname kliendile lepingu kehtivuse ajaks mitteeksklusiivse, mitteülekantava ja all-litsentsimatu piiratud õiguse kasutada digitaalteenustel põhinevaid arvutiprogramme. Kliendil ei ole õigust saada programmikoodi, eelkõige lähtekoodi.

2.2 Üldine teave kasutajakontode kohta
Iga digitaalteenustele juurdepääsu omav isik (kasutaja) vajab oma kasutajakontot (nimeline kasutaja põhimõte).
MyK2 kasutajakonto võimaldab kasutajal sisse logida erinevatesse digitaalteenustesse ilma uuesti registreerimata, luues kasutajanime ja sisestades MyK2 kasutajakontole juba salvestatud isikuandmed.
Iga kasutaja peab sõlmima digitaalteenuste kasutamise lepingu vastavalt käesolevatele TCU-B-le selle kliendi nimel, kelle ettevõttes ta töötab. Kasutaja peab sisestama nõutud andmed tõepäraselt, eelkõige kliendi ettevõtte ja kontaktandmed. Kasutaja on selles küsimuses kliendi esindaja. Kui kasutaja tegutseb iseseisvalt, st ilma kliendi esindusõiguseta, peab ta sõlmima litsentsilepingu oma nimel ja täitma kõik kliendi kohustused.

Sellisel juhul jätame endale õiguse litsentsileping etteteatamiseta lõpetada.

2.3 Individuaalsete kasutajakontode loomine
Veebisaidil registreerimisvormi täites ja saates taotleb kasutaja MyK2 kasutajakonto kasutamise lepingu sõlmimist. Selleks peab kasutaja sisestama kehtiva e-posti aadressi kasutajanimena ja looma parooli (edaspidi ühiselt „kasutajanimi”). Alternatiivina võib kasutaja registreeruda sotsiaalmeedia kontoga, milleks peab ta nõustuma oma registreerimisandmete edastamisega sotsiaalmeedia võrgustikust teenusepakkujale. Pärast registreerimist saab kasutaja kinnituslingi, mille abil peab ta oma e-posti aadressi kinnitama. Pärast kinnitamist saab lisada vabatahtlikke isikuandmeid. Kasutaja ID on vajalik MyK2 halduslehe kasutamiseks. Digitaalsetele teenustele juurdepääsuks peab kasutaja kas looma ettevõtte profiili või liituma olemasoleva ettevõtte profiiliga.

2.4 Kasutajakontode haldamine
Kliendid saavad MyK2-s ise hallata oma ettevõtte andmeid. See hõlmab muu hulgas ettevõtte nime, aadressi, kontaktandmeid ja töötajaid. Ettevõtte administraatorid haldavad neid iseseisvalt ja autonoomselt, eelkõige töötajate nimekirja. Kui administraator eemaldab töötaja ettevõttest, seatakse tema konto staatuseks „äriliselt ilma ettevõtteta”. Selle tulemusena ei ole tal enam juurdepääsu oma ettevõtte nimel loodud projektidele.

2.5 Kasutajate ja kliendi vastutus
Klient ja kasutaja peavad takistama kolmandate isikute volitamata juurdepääsu digitaalsetele teenustele. Eelkõige peab kasutaja käsitlema kasutajakonto juurdepääsuandmeid konfidentsiaalsena ega tohi neid avaldada kolmandatele isikutele, isegi mitte kliendi ettevõtte töötajatele. Kasutaja ei tohi anda juurdepääsu digitaalsetele teenustele kolmandatele isikutele oma kliendi ettevõttes ega väljaspool ettevõtet.
Klient vastutab selle eest, et kõik tema ettevõttes töötavad kasutajad järgivad käesolevaid TCU-B tingimusi.

2.6 Kasutajakontode lõpetamine
Kui kasutaja lahkub kliendi ettevõttest, peab ta lõpetama oma kasutajakonto asjaomase litsentsilepingu. Kui endise kasutaja e-posti aadress kuulub kliendile, on kliendil õigus lõpetada asjaomase kasutajakonto kasutajatingimused igal ajal vastavalt punktile 4.2 või taotleda meilt kasutajakonto viivitamatut blokeerimist. K2-l on õigus lõpetamine või taotlus ellu viia, kui on esitatud usaldusväärne tõend esindusõiguse kohta.

2.7 K2 volitused
Meil on õigus kasutada kasutajakontol salvestatud kasutaja e-posti aadressi kogu suhtluseks, mida meie kui tema esindaja saadame kliendile või kasutajale. Seega peab see e-posti aadress olema kasutaja identiteediga seotud e-posti aadress ja loodud kliendi e-posti domeeni all.

§3: K2 Systems GmbH järelevalveõigused

3.1 Meil on õigus logida ja analüüsida kõiki kasutaja tegevusi andmete turvalisuse tagamiseks, käesolevate TCU-B sätete täitmise tagamiseks ja meie pakkumiste vajaduspõhise arendamise optimeerimiseks.

3.2 Kui on piisav põhjus kahtlustada, et kasutaja on rikkunud käesolevaid TCU-B-d, on meil õigus blokeerida tema kasutajakonto. Konto saab blokeeringust vabastada alles pärast nimetatud kahtluse selgitamist.

§4: Lepingu kehtivusaeg, lepingu muutmine ja lõpetamine

4.1 Käesolev leping meie digitaalteenuste tasuta kasutamise kohta kehtib tähtajatult. Kliendil ei ole õigust neid teenuseid säilitada ega jätkata.

4.2 Käesoleva lepingu, mis käsitleb meie digitaalteenuste tasuta kasutamist, võib klient või meie igal ajal lõpetada, teatades sellest kaks nädalat enne kalendrikuu lõppu.

4.3 Need sätted ei mõjuta lepinguosaliste õigust lõpetada leping mõjuvatel põhjustel ilma etteteatamiseta.

4.4 Niipea kui lõpetamine jõustub, tühistatakse asjaomase kasutajakonto juurdepääs digitaalsetele teenustele.

4.5 Meil on õigus teha käesolevatesse TCU-B-desse mõistlikke muudatusi, eelkõige uute tehniliste, majanduslike või õiguslike nõuete täitmiseks või meie pakutavate teenuste muutustega kohanemiseks.

4.6 Teavitame klienti sellistest muudatustest ja küsime tema nõusolekut. Kui klient muudatusega ei nõustu, ei saa ta enam meie pakutavaid digitaalteenuseid kasutada. Sellisel juhul võivad nii meie kui ka klient lõpetada digitaalteenuste kasutamise lepingu etteteatamiseta, viidates TCU-B muudatuse tagasilükkamisele.

§5: Interneti jõudluse piirangud

5.1 Praeguse tehnoloogia taseme juures ei pruugi andmeside interneti kaudu alati olla veavaba ja/või kättesaadav.

5.2 Seetõttu ei saa me vastutada digitaalteenuste pideva kättesaadavuse eest, eriti kui häired on põhjustatud meie poolt mittehaldatavast võrguinfrastruktuurist või mõistlikest hooldustöödest.

5.3 Teavitame planeeritud hooldustöödest digitaalteenuste veebisaitidel ja piirame planeerimata hooldustöid absoluutse miinimumini.

§6: Garantii piirangud

6.1 Me ei paku mingit garantiid digitaalteenuste tasuta osutamise eest, sõltumata meie poolt tekitatud vigadest.
Seetõttu ei ole kliendil õigust nõuda tasuta pakutavate digitaalteenuste puuduste kõrvaldamist, sõltumata süüst.

6.2 Kui klient märkab siiski puudusi või võimalikke parandusi, oleme tänulikud asjakohase teabe eest ja püüame probleemi lahendada.

§7: Vastutuse piirang

7.1. Me vastutame kliendi ees ainult tahtliku või raske hooletuse tõttu tekkinud kohustuste rikkumise eest, sõltumata õiguslikust alusest.

7.2 Raske hooletuse korral piirdub meie vastutus tüüpilise ja ettenähtava kahjuga, mida kohustuse rikkumisega taheti vältida.

7.3 Need sätted ei mõjuta kohustuslikku vastutust surma, kehavigastuse või tervisekahjustuse eest vastavalt Saksamaa tootevastutuse seadusele (Produkthaftungsgesetz).

7.4 Klient hüvitab meile kolmandate isikute poolt otse esitatud nõuded seoses meie teenustega seotud kohustuste rikkumisega kliendiga sõlmitud litsentsilepingu alusel juhtudel, kus me ei vastuta kliendi ees vastavalt punktides 7.1–7.3 sätestatud vastutuse sätetele.

§8: Privaatsuspoliitika

K2 töötleb kliendi isikuandmeid vastavalt kehtiva andmekaitseseaduse sätetele. Täpsema teabe ja teie kui andmesubjekti õiguste kohta leiate meie andmekaitse teabest, mis on kättesaadav meie veebisaidil:

§9: Lõppsätted

9.1 Kõik käesolevatest TCU-B-st tulenevad või nendega seotud õiguslikud küsimused reguleeritakse Saksa õiguse alusel, välja arvatud ÜRO rahvusvahelise kaubanduse konventsioon. See õiguse valik kehtib eriti ka nõuete puhul, mis tulenevad ebaseaduslikest tegudest (kriminaalkuriteod), mis on tihedalt seotud käesoleva lepinguga.

9.2 Kõikide litsentsilepingust tulenevate või sellega seotud vaidluste ainus kohtualluvus on Stuttgart (Saksamaa), tingimusel et klient on kaupmees, avalik-õiguslik juriidiline isik või avalik-õiguslik erifond või teda käsitletakse sellisena või tema registrijärgne asukoht või tegevuskoht asub väljaspool Saksamaad. Meil on õigus algatada kohtumenetlus ka kliendi või kasutaja tegevuskoha kohtualluvuses ja mis tahes muus lubatud kohtualluvuses.

9.3 Kahtluste korral ja disainiga seotud küsimuste puhul on otsustavad originaalversioonid saksa ja inglise keeles.

Versioon 5.0 (kuupäev: 15. jaanuar 2026)

Siit leiate ettevõtjate üldised kasutustingimused teistes keeltes: