- MyK2 (vienkartinio prisijungimo autentifikavimo paslauga „K2 SSO“)
- K2 skaitmeniniams sprendimams
- K2 Base projektavimo programinei įrangai („K2 Base“)
- K2 Docu programai („K2 Docu“)
- K2 Buddy programinei įrangai ir programai
(toliau kartu – „skaitmeniniai paslaugos“) K2 Systems GmbH („K2“)
§1: Šios sutarties taikymo sritis ir tikslas
1.1 K2 Systems GmbH („K2“) teikia klientui skaitmenines paslaugas.
1.2 Norint naudotis riboto prieigos skaitmeninėmis paslaugomis, reikia iš anksto užsiregistruoti ir aktyvuoti prieigos duomenis.
1.3 Kliento naudojimąsi skaitmeninėmis paslaugomis reglamentuoja išimtinai šios Bendrosios naudojimo sąlygos verslui („TCU-B“) su bendrosiomis nuostatomis visoms paslaugoms ir specialiosiomis nuostatomis kiekvienai paslaugai, su kuriomis klientas turi sutikti kurdamas paskyrą. Atitinkama sutartis dėl skaitmeninių paslaugų naudojimo („Licencinė sutartis“) įsigalioja, kai K2 po registracijos elektroniniu paštu išsiunčia registracijos patvirtinimą.
1.4. Mūsų minėtas pasiūlymas naudotis skaitmeninėmis paslaugomis skirtas išimtinai verslo subjektams („prekybininkams“), kaip apibrėžta Vokietijos civilinio kodekso (BGB) 14 straipsnyje. Vartotojams, kaip apibrėžta BGB 13 straipsnyje, šios TCU-B netaikomos. Išimtis yra K2 Buddy, kurią taip pat gali naudoti galutiniai klientai. Dėl vartotojų, kaip apibrėžta BGB 13 straipsnyje, prašome susipažinti su mūsų Bendrosiomis vartotojų naudojimo sąlygomis (TCU-C). Naudojimas mokymo tikslais yra leidžiamas, tačiau komercinis naudojimas ir praktinis tokių naudojimo rezultatų įgyvendinimas yra draudžiami.
1.5 „MyK2“ teikiamos skaitmeninės paslaugos, susijusios su K2 neprivaloma rekomendacija (toliau – rekomendacija), pvz., pasiūlymais dėl produktų suderinamumo ir pan., visada turi būti patikrintos kliento vietoje. Klientas yra atsakingas už išankstinį profesionalų tokios rekomendacijos rezultato patikrinimą arba jo organizavimą, siekdamas užtikrinti jos tinkamumą konkrečiam fotovoltiniam projektui.
Specialiosios nuostatos dėl
I. K2 Base
1. K2 klientui per internetą teikia programinę įrangą „K2 Base“, skirtą K2 tiekiamų saulės energijos technologijų montavimo sistemų techninei konfigūracijai.
2. K2 Base naudojimas klientui yra nemokamas.
3. Techniniai ir profesiniai reikalavimai kliento vietoje
3.1. Norint naudotis „K2 Base“, kliento patalpose turi būti kompiuteris su interneto prieiga ir standartine įranga, įskaitant, visų pirma, interneto naršyklę. Klientas tik gauna arba įveda duomenis per interneto naršyklę ir gauna prieigą prie šiuo pagrindu sukurtų rezultatų (programinė įranga kaip paslauga).
3.2 K2 Base kompiuterines programas, programinei įrangai naudoti reikalingą serverio pajėgumą ir būtiną duomenų saugojimo vietą teikia mes arba mūsų užsakytas duomenų centras, arba tai daroma kaip debesų infrastruktūros dalis.
3.3 Kliento interneto prieiga nėra šių sutartinių santykių dalis. Klientas yra atsakingas už tinkamą savo interneto prieigos, įskaitant perdavimo kanalus ir mokesčius, bei savo kompiuterinių sistemų veikimą. Klientas yra atsakingas už reguliarias K2 Base sukurto konfigūracijos plano kopijas ir už naujausios kartos antivirusinės programos bei ugniasienės naudojimą savo sistemose.
3.4 Teisingam K2 Base naudojimui reikalingos žinios apie saulės energijos technologijų montavimo sistemas ir atitinkamos žinios apie stogo konstrukciją kliento patalpose.
K2 Base reikalaujami duomenys turi būti teisingai nustatyti ir įvesti kliento. Vėjo ir sniego apkrovos turi būti patikrintos. Projekto parametrai turi tiksliai atitikti vietos sąlygas. Tai yra kliento atsakomybė. Esant abejonėms, reikia konsultuotis su techniškai kvalifikuotais specialistais.
Klientas privalo patikrinti pateiktų rezultatų tikimybę. Pateikti rezultatai susiję tik su montavimo sistemos konstrukcijos analize. Pastato konstrukcijos analizė į K2 Base skaičiavimus neįtraukiama.
Klientas yra atsakingas ne tik už sistemą, bet ir už stogą, ant kurio sistema yra montuojama. Montavimo sistemos jungtis su stogo danga turi būti patikrinta vietoje, siekiant įsitikinti, kad ji yra tinkama papildomoms apkrovoms. Esant abejonėms, reikia konsultuotis su statybos inžinieriumi, kad būtų nustatyta apkrova ir jos pašalinimas. Būtina atkreipti dėmesį, kad saulės energijos sistema sukuria taškinę apkrovą, kurią turi išlaikyti pastatas ir jo stogas.
Būtina griežtai laikytis mūsų bendrųjų montavimo reikalavimų ir montavimo instrukcijų. Juos galima rasti Atsisiuntimų biblioteka – K2 sistemos ir jie gali būti išsiųsti jums paprašius.
Klientas taip pat privalo laikytis modulio gamintojo specifikacijų ir visų teisės aktų nuostatų, įskaitant taikytinas nelaimingų atsitikimų prevencijos ir darbo saugos taisykles.
3.5 Techninių taisyklių aprašymas su programinėje įrangoje naudojama versija, kuria remiantis atliekami skaičiavimai, pateikiamas K2 Base ataskaitos projekto etape „Santrauka“ skiltyje „Rezultatai – Pastabos“. Klientas yra atsakingas už tai, kad šie standartai būtų taikomi ir atnaujinti. Taip pat taikome Eurokodus, t. y. suderintus Europos standartus, taikomus statybos pramonės konstrukcijų projektavimo metodams, įskaitant nacionalinius priedus ir nacionalinius statybos reglamentus. Stengiamės užtikrinti, kad atitinkami Eurokodai būtų atnaujinami. Tačiau turime atkreipti dėmesį, kad po naujų taisyklių paskelbimo visada reikia tam tikro laiko, kad jos būtų įdiegtos programinėje įrangoje, todėl nėra teisės gauti atitinkamus atnaujinimus, o klientas privalo laikytis programoje nurodytos pagrindinių taisyklių versijos. Standartai taikomi remiantis nurodyta vietove. Pasirinkta kalba neturi įtakos taikomų standartų pasirinkimui.
4. Kliento ir individualių vartotojų paskyrų naudojimo teisės
Rezultatų pateikime, įskaitant K2 Base medžiagų sąrašą, negalima daryti programoje nenumatytų pakeitimų – nei skaitmenine, nei spausdinta forma. Visų pirma, klientas neturi pašalinti ar pakeisti K2 logotipo rezultatų pateikime, nesvarbu, ar tai būtų skaitmeninė, ar spausdinta forma. Kai rezultatų pateikimas perduodamas tretiesiems asmenims, visų pirma galutiniam klientui, visada turi būti pateikiama nuoroda į base.k2-systems.com.
5. Vartotojo projektai yra susieti su įmonės paskyra, t. y. jei vartotojas palieka įmonės paskyrą, visi vartotojo sukurti projektai ir susijęs turinys lieka įmonės paskyroje ir nėra perduodami. Vartotojas nebeturi teisės prieiti prie projektų, kuriuos sukūrė kaip įmonės paskyros narys, ir juos redaguoti. Administratoriai ir kiti įmonės paskyros nariai vis dar turės prieigą prie sukurtų projektų.
6. K2 taip pat leidžia vartotojams dalytis projektais su asmenimis, nepriklausančiais jų organizacijai. Tačiau pakviestiesiems asmenims, nepriklausantiems kliento organizacijai, leidimas naudotis projektais turi būti suteiktas tik tuo atveju, jei jie taip pat yra registruoti kaip programinės įrangos vartotojai. Atsakomybė už išorės vartotojų atranką ir įgaliojimų suteikimą tenka tik kvietimą išsiuntusiam vartotojui. K2 neprisiima jokios atsakomybės už elektroninio pašto adreso tikslumą ar trečiųjų šalių piktnaudžiavimą prieigos duomenimis. Vartotojas yra atsakingas už duomenų apsaugos taisyklių laikymąsi siunčiant kvietimą ir dalijantis duomenimis su išorės vartotojais. K2 tik suteikia techninius reikalavimus kvietimui, bet neprisiima jokios atsakomybės už duomenų saugumą ar apsaugą juos perduodant vartotojams ir jiems naudojantis.
Dalindamasis projektais ir duomenimis su išoriniais vartotojais, vartotojas privalo laikytis duomenų apsaugos taisyklių, ypač taikytinų Bendrojo duomenų apsaugos reglamento (BDAR) nuostatų. K2 neprisiima jokios atsakomybės už duomenų apsaugos taisyklių pažeidimus, atsirandančius dėl duomenų perdavimo ar išorinių vartotojų prieigos prie sistemos. Jei tai būtina saugumo ar teisinių priežasčių, K2 pasilieka teisę apriboti ar išjungti išorinių vartotojų prieigą ir apriboti ar išjungti galimybę kviesti vartotojus.
7.
7.1 Base leidžia prisijungti prie kitų programų duomenų mainų tikslais. Tai apima galimybę importuoti duomenis iš išorinės planavimo programinės įrangos į Base, taip pat eksportuoti duomenis iš Base į išorines sistemas. K2 neprisiima jokios garantijos ar atsakomybės už per sąsajas perduodamų duomenų tikslumą, saugumą ar išsamumą. Vartotojas pats yra atsakingas už perduodamų duomenų patikrinimą. K2 taip pat neprisiima jokios atsakomybės už duomenų praradimą ar sugadinimą dėl netinkamo sąsajų naudojimo. Vartotojas įsipareigoja naudodamas sąsajas laikytis visų taikomų duomenų apsaugos ir saugumo taisyklių bei užtikrinti, kad nebūtų pažeidžiamos trečiųjų šalių teisės.
7.2 Be to, „Base“ taip pat suteikia galimybę įkelti vaizdus. Vartotojas yra atsakingas už tai, kad įkeltas turinys nepažeistų trečiųjų šalių teisių, pvz., autorių teisių ir teisės į privatumą. „K2“ neprisiima jokios atsakomybės už įkelto turinio teisingumą ar teisėtumą. Vartotojas yra atsakingas už tai, kad įkelti failai neapimtų kenkėjiškų programų ar kitų saugumo pavojų. Tiekėjas pasilieka teisę patikrinti ir ištrinti bet kokį įkeltą turinį, kuris pažeidžia šias sąlygas.
7.3 „Base“ taip pat teikia API, leidžiantį vartotojams siųsti projekto duomenis į išorines priemones tolesniam apdorojimui. Tiekėjas neprisiima jokios atsakomybės už klaidas, duomenų praradimą ar žalą, atsirandančią dėl API naudojimo ar išorinių programų. Naudodamas API, vartotojas yra atsakingas už tai, kad būtų laikomasi visų teisinių duomenų apsaugos ir saugumo reikalavimų. API turi būti naudojama tik taip, kaip nurodyta pateiktoje dokumentacijoje ir kaip nurodo teikėjas. Bet koks neteisėtas API veikimo būdo keitimas yra aiškiai draudžiamas.
8. Baigus projekto planavimą „K2 Base“, vartotojas arba klientas vienu mygtuko paspaudimu gali perkelti dalių sąrašą su prekėmis į mūsų didmeninių partnerių internetinių parduotuvių pirkinių krepšelį. Prieš pateikdamas privalomą užsakymą, klientas privalo patikrinti, ar prekių krepšelyje esančių prekių sąrašas yra identiškas anksčiau K2 Base sugeneruotam sąrašui. Klientas pats atsako už sprendimą, kokias prekes įdėti į prekių krepšelį ir pateikti privalomą užsakymą.
II. K2 Docu
1. K2 klientui teikia programėlę, skirtą dokumentuoti saulės energijos technologijų montavimo sistemomis, kurias tiekia K2, pastatytas saulės energijos sistemas. Programėlė yra prieinama internete ir kaip mobilioji programėlė atitinkamose programėlių parduotuvėse pavadinimu „K2 Docu“.
2. K2 Docu naudojimas klientui yra nemokamas.
3. Vartotojo projektai yra susieti su įmonės paskyra, t. y. jei vartotojas palieka įmonės paskyrą, bet kokie vartotojo sukurti projektai ir susijęs turinys lieka įmonės paskyroje ir nėra perkelti. Vartotojas nebeturi teisės prieiti prie projektų, kuriuos sukūrė kaip įmonės paskyros narys, ir juos redaguoti. Administratoriai ir kiti įmonės paskyros nariai vis dar turės prieigą prie sukurtų projektų.
4. Šis produktas yra atvirojo kodo programinė įranga, kurią sukūrė ir licencijuoja trečiosios šalys. Naudojamos atvirojo kodo programinės įrangos sąrašą ir atitinkamus licencijos tekstus galima rasti programinėje įrangoje arba programėlėje skyriuje „Licencija“.
III. K2 Buddy
1. K2 klientui ir galutiniam klientui teikia programinę įrangą ir programėlę, skirtą rodyti individualius sniego apkrovos matavimo duomenis iš atitinkamo galutinio kliento PV sistemos modulio (-ių), kartu su push pranešimais ir galimais rekomenduojamais veiksmais, internetu pavadinimu „K2 Buddy“.
2. K2 Buddy naudojimas yra nemokamas tiek klientui, tiek galutiniam klientui.
2.1. Konkretūs įspėjimai ir informacija apie produktą klientams ir galutiniams klientams pateikiami Įspėjimai ir informacija apie produktą K2 Buddy klientams ir galutiniams klientams – K2 Systems klientams ir galutiniams vartotojams“ ir gali būti išsiųsti jums paprašius.
Šių pastabų turi laikytis klientas, montuotojas ir galutinis vartotojas. Klientas arba montuotojas taip pat turi atskirai informuoti galutinį vartotoją apie minėtus įspėjimus ir informaciją apie produktą. Klientas arba galutinis vartotojas yra atsakingas už veiksmų rekomendacijų laikymąsi.
3. Naudojamos atvirojo kodo programinės įrangos sąrašą ir atitinkamus licencijos tekstus galima rasti programinėje įrangoje arba programėlėje skyriuje „Licencija“.
4. Vartotojo įrenginiai yra susieti su įmonės paskyra, t. y. jei vartotojas palieka įmonės paskyrą, jo sukurti projektai ir susijęs turinys lieka įmonės paskyroje ir nėra perkelti. Vartotojas nebeturi teisės prieiti prie projektų, kuriuos sukūrė kaip įmonės paskyros narys, ir juos redaguoti. Administratoriai ir kiti įmonės paskyros nariai vis dar turės prieigą prie visų įrenginio duomenų.
Bendrosios nuostatos dėl K2 Base, K2 SSO, K2 Docu ir K2 Buddy (toliau kartu – „skaitmeninės paslaugos“)
§2: Naudojimo teisės klientui ir individualioms vartotojo sąskaitoms
2.1 Naudojimo teisių apimtis ir taikymo sritis
Klientas turi teisę naudoti skaitmenines paslaugas savo verslo tikslais, bet negali leisti trečiosioms šalims naudotis savo prieiga prie skaitmeninių paslaugų. Tačiau klientas gali perduoti skaitmeninių paslaugų rezultatus atitinkamo projekto galutiniam klientui nepakeista forma. Jei pagal sutartį reikalinga prieiga prie skaitmeninių paslaugų, mes suteiksime klientui neišskirtinę, neperduodamą ir nesublicencijuojamą ribotą teisę naudotis kompiuterinėmis programomis, pagrįstomis skaitmeninėmis paslaugomis, šios sutarties galiojimo laikotarpiu. Klientas neturi teisės gauti programos kodą, ypač šaltinio kodą.
2.2 Bendra informacija apie vartotojų paskyras
Kiekvienas asmuo, turintis prieigą prie skaitmeninių paslaugų (vartotojas), turi turėti savo vartotojo paskyrą (pavadinto vartotojo principas).
MyK2 vartotojo paskyra leidžia vartotojui prisijungti prie įvairių skaitmeninių paslaugų be pakartotinės registracijos, sukuriant vartotojo ID ir įvedant asmens duomenis, kurie jau yra saugomi MyK2 vartotojo paskyroje.
Kiekvienas vartotojas privalo sudaryti sutartį dėl skaitmeninių paslaugų naudojimo pagal šias TCU-B sąlygas su klientu, kurio įmonėje jis dirba. Vartotojas privalo teisingai įvesti prašomą informaciją, ypač kliento įmonės ir kontaktinius duomenis. Vartotojas yra kliento atstovas šiuo klausimu. Jei vartotojas veikia savarankiškai, t. y. neturi kliento įgaliojimo, jis privalo sudaryti licencijos sutartį savo vardu ir įvykdyti visas kliento prievoles.
Tačiau šiuo atveju mes pasiliekame teisę nutraukti licencijos sutartį be įspėjimo.
2.3 Individualių vartotojo paskyrų kūrimas
Užpildydamas ir išsiųsdamas registracijos formą per svetainę, vartotojas prašo sudaryti sutartį dėl „MyK2“ vartotojo paskyros naudojimo. Tam vartotojas turi įvesti galiojantį elektroninio pašto adresą kaip vartotojo vardą ir sukurti slaptažodį (toliau kartu vadinami vartotojo ID). Arba, jei įmanoma, jis gali užsiregistruoti per socialinių tinklų prisijungimą, dėl kurio vartotojas turi sutikti, kad jo registracijos duomenys būtų perduoti iš socialinių tinklų tinklo paslaugų teikėjui. Užsiregistravęs vartotojas gaus patvirtinimo nuorodą, kurią jis turi naudoti savo elektroninio pašto adresui patvirtinti. Pasirenkami asmens duomenys gali būti pridėti po patvirtinimo. Vartotojo ID reikalingas norint naudotis „MyK2“ administravimo puslapiu. Norėdamas naudotis skaitmeninėmis paslaugomis, vartotojas turi sukurti įmonės profilį arba prisijungti prie esamo įmonės profilio.
2.4 Vartotojų paskyrų administravimas
Klientai gali patys valdyti savo įmonės duomenis „MyK2“. Tai apima įmonės pavadinimą, adresą, kontaktinę informaciją, darbuotojus ir kt. Įmonės administratoriai šiuos duomenis, ypač darbuotojų sąrašą, tvarko savarankiškai ir nepriklausomai. Jei administratorius pašalina darbuotoją iš įmonės, jo paskyra nustatoma kaip „komerciškai be įmonės“. Dėl to jis nebeturi prieigos prie projektų, sukurtų jo įmonės vardu.
2.5 Vartotojų ir kliento atsakomybė
Klientas ir vartotojas privalo užkirsti kelią neteisėtam trečiųjų šalių prieigai prie skaitmeninių paslaugų. Visų pirma, vartotojas privalo laikyti vartotojo paskyros prieigos duomenis konfidencialiais ir neatskleisti šių duomenų trečiosioms šalims, netgi klientų įmonės darbuotojams. Vartotojas neturi suteikti prieigos prie skaitmeninių paslaugų trečiosioms šalims savo kliento įmonėje ar už jos ribų.
Klientas yra atsakingas už tai, kad visi jo įmonėje dirbantys vartotojai laikytųsi šių TCU-B.
2.6 Vartotojo paskyros nutraukimas
Jei vartotojas palieka kliento įmonę, jis privalo nutraukti atitinkamą savo vartotojo paskyros licencijos sutartį. Jei buvusio vartotojo elektroninio pašto adresas priklauso klientui, klientas turi teisę bet kuriuo metu nutraukti atitinkamos vartotojo sąskaitos sutartį pagal 4.2 punktą arba paprašyti, kad mes nedelsiant užblokuotume vartotojo sąskaitą. K2 turi teisę įgyvendinti nutraukimą arba prašymą, jei buvo pateiktas patikimas atitinkamas įgaliojimo įrodymas.
2.7 K2 įgaliojimai
Mes turime teisę naudoti vartotojo paskyroje saugomą vartotojo elektroninio pašto adresą visai komunikacijai, kurią mes, kaip jų atstovai, siunčiame klientui ar vartotojui. Todėl šis elektroninio pašto adresas turi būti susijęs su vartotojo tapatybe ir turi būti sukurtas kliento elektroninio pašto domeno vardu.
§3: K2 Systems GmbH stebėjimo teisės
3.1 Mes galime registruoti ir analizuoti visą vartotojo veiklą, siekdami užtikrinti duomenų saugumą, užtikrinti šių TCU-B nuostatų laikymąsi ir optimizuoti mūsų pasiūlymų plėtrą pagal poreikius.
3.2 Jei yra pakankamas pagrindas įtarti, kad vartotojas pažeidė šias TCU-B, mes turime teisę užblokuoti jo vartotojo paskyrą. Paskyra gali būti atblokuota tik po to, kai minėtas įtarimas bus išsklaidytas.
§4: Sutarties galiojimo terminas, pakeitimai ir sutarties nutraukimas
4.1 Ši sutartis dėl nemokamo mūsų skaitmeninių paslaugų naudojimo galioja neribotą laiką. Klientas neturi teisės išlaikyti ar tęsti šių paslaugų naudojimą.
4.2 Ši sutartis dėl nemokamo mūsų skaitmeninių paslaugų naudojimo gali būti nutraukta kliento arba mūsų iniciatyva bet kuriuo metu, pranešus apie tai prieš dvi savaites iki kalendorinio mėnesio pabaigos.
4.3 Šios nuostatos neturi įtakos sutarties šalių teisei nutraukti sutartį be įspėjimo dėl svarbių priežasčių.
4.4 Kai tik nutraukimas įsigalioja, atitinkamai vartotojo paskyrai bus panaikintas visas prieigą prie skaitmeninių paslaugų.
4.5 Mes pasiliekame teisę daryti pagrįstus šių TCU-B pakeitimus, ypač siekdami atsižvelgti į naujus techninius, ekonominius ar teisinius reikalavimus arba prisitaikyti prie mūsų siūlomų paslaugų pokyčių.
4.6 Mes informuosime klientą apie tokius pakeitimus ir paprašysime jo sutikimo. Jei klientas nesutiks su pakeitimais, jis nebegalės naudotis mūsų teikiamomis skaitmeninėmis paslaugomis. Tokiu atveju tiek mes, tiek klientas galime nutraukti sutartį dėl skaitmeninių paslaugų naudojimo be įspėjimo, remdamiesi TCU-B pakeitimų atmetimu.
§5: Interneto veikimo ribos
5.1 Esant dabartiniam technologijų lygiui, duomenų perdavimas internetu ne visada gali būti be klaidų ir (arba) visada prieinamas.
5.2 Todėl mes negalime būti atsakingi už nuolatinį skaitmeninių paslaugų prieinamumą, ypač jei sutrikimai kyla dėl mūsų nevaldomos tinklo infrastruktūros arba dėl pagrįstų techninės priežiūros darbų.
5.3 Apie planinius techninės priežiūros darbus pranešime skaitmeninių paslaugų tinklalapiuose, o neplaninius techninės priežiūros darbus apribosime iki absoliutaus minimumo.
§6: Garantijos apribojimas
6.1 Mes neteikiame jokios garantijos dėl nemokamo skaitmeninių paslaugų teikimo, nepriklausomai nuo mūsų kaltės.
Todėl klientas neturi teisės reikalauti, nepriklausomai nuo kaltės, ištaisyti bet kokius nemokamai teikiamų skaitmeninių paslaugų trūkumus.
6.2 Tačiau jei klientas pastebi kokius nors trūkumus ar galimus patobulinimus, būsime dėkingi už atitinkamą informaciją ir stengsimės išspręsti šį klausimą.
§7: Atsakomybės apribojimas
7.1. Mes prisiimame atsakomybę klientui tik už tyčinius ar didelio neatsargumo pažeidimus, nepriklausomai nuo teisinio pagrindo.
7.2 Didelių neatsargumo atvejais mūsų atsakomybė apsiriboja tipine ir numatoma žala, kurią turėjo užkirsti pareigos pažeidimas.
7.3 Šios nuostatos neturi įtakos privalomai atsakomybei už mirtį, fizinį sužalojimą ar sveikatos pakenkimą pagal Vokietijos Produkto atsakomybės įstatymą (Produkthaftungsgesetz).
7.4 Klientas atlygins mums nuostolius, patirtus dėl trečiųjų šalių tiesiogiai pareikštų pretenzijų dėl pareigų, susijusių su mūsų paslaugomis pagal licencijos sutartį su klientu, pažeidimo tais atvejais, kai mes nebūtume atsakingi klientui pagal 7.1–7.3 dalių atsakomybės nuostatas.
§8: Privatumo politika
K2 tvarko kliento asmens duomenis pagal galiojančių duomenų apsaugos įstatymų nuostatas. Daugiau informacijos ir informaciją apie jūsų, kaip duomenų subjekto, teises rasite mūsų duomenų apsaugos informacijoje, kuri yra pateikta mūsų interneto svetainėje:
§9: Baigiamosios nuostatos
9.1 Visi teisiniai klausimai, kylantys iš šių TCU-B arba susiję su jais, reglamentuojami Vokietijos teise, išskyrus Jungtinių Tautų konvenciją dėl tarptautinio prekių pirkimo-pardavimo sutarčių. Šis teisės pasirinkimas ypač taikomas ir reikalavimams, kylantiems iš neteisėtų veiksmų (nusikalstamų veikų), kurie yra glaudžiai susiję su šia sutartimi.
9.2 Išimtinė jurisdikcija visiems ginčams, kylantiems iš licencijos sutarties arba susijusiems su ja, yra Štutgartas (Vokietija), jei klientas yra prekybininkas, viešosios teisės juridinis asmuo arba viešosios teisės specialusis fondas, arba yra laikomas tokiu, arba turi registruotą buveinę arba verslo vietą už Vokietijos ribų. Mes taip pat turime teisę imtis teisinių veiksmų kliento ar naudotojo verslo vietoje ir bet kurioje kitoje leistinoje jurisdikcijos vietoje.
9.3 Abejotinais atvejais ir klausimais, susijusiais su dizainu, lemiamais laikomi originalūs vokiečių ir anglų kalbos tekstai.
Versija 5.0 (data: 2026 m. sausio 15 d.)